2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

マージナルソウル

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Imagine ◀︎ Joint ▶︎ Kid
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Marginal Soul.jpg
歌曲名稱
マージナルソウル
Marginal Soul
於2022年11月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鳴花姬
P主
youまん
連結
Nicovideo  YouTube 

マージナルソウル》是youまん於2022年11月24日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鳴花姬演唱,為youまん的第10作。

本曲PV開頭調高亮度可以看見小兔兔歌詞。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Mechari[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

貴方はずっと迷っている
你一直在迷茫着
一人できっと悩んでいる
一定是一個人在煩惱着
内輪にそっと仕舞っているんじゃ
向內悄悄地將一切藏起來
何処か余所がましい
總覺得像是被疏遠了
仲良しごっこを演っている
扮演着裝作友好
懲りずに発途を待っている
不服輸地等待着出發
心は脱兎に成っているんじゃ
心正在變成脫兔
嫌にせせかましい
無法忍耐地變得急躁
身と心が器用に縺れ出す
身與心都精明地糾纏起來
一度零れた涙は二度と還らない
一旦落下的眼淚就無法再收回
暗澹たるごうも全て堰き止めて
前途灰暗的事業也全都堵塞不前
淡く澄んだ濾水が一縷
只有一絲被過濾的澄澈之水
ねえ
深層は知れないね
不知曉深層之事
見栄が彼の日を隠匿して
追求着虛榮把那些日子隱藏了
もう心象はなぞった程度じゃ解らないや
已經連淺描印象的程度都不明白了啊
真相が応えた末
在真相解答了的終末
消え去った君のSOS
消散而去的你的呼救
今更気付いたって意味が無い
即使現在察覺到了也再無意義
何て尊く、瑣末なソウル[2]
何等珍貴的,細小的靈魂
いつもそこでわらっていた
曾經總是在那裏笑着
そっぽをむいてわらっていた
把臉扭向一邊害羞地笑着
いつかめをみつめて
明明已經決定好總有一天
はなそうときめてたのに
要凝視着你的雙眼向你訴說
仲良しごっこを演っていた
一直以來扮演着裝作友好
何処かで闊疎に成っていた
又總覺得變得疏遠了
「心は脱兎に成っていたんだ」
「心已變成了脫兔」
だなんて烏滸がましい
這樣的話是何等愚蠢可笑
他人事を耐えて
忍耐着他人之事
闇に呑まれて
被吞入黑暗之中
感化をかさねて飽和していく
影響堆積起來變得飽和
君が目を剥いた
你陷入了狂怒
あ あ あ
啊 啊 啊
時計が鳴いた
時鐘鳴響了
たった今奏でた
在剎那之前奏響
経ったから壊れた
在這之後就崩壞了
声色を読んだ
理解了音調
僕は懸命に踊る
我竭盡全力地舞蹈
あ あ あ
啊 啊 啊
余命が哭いた
餘下的生命哭泣着
たった今紮げた
在剎那之前被縫補起來
絶ったから毀れた
在斷絕之後毀壞了
怖い夜を呼んだ
喚來恐怖的夜晚
僕は懸命に踊る
我竭盡全力地舞蹈
憶は鮮明に戻る
記憶鮮明地回溯
淡く澄んだ濾水が一縷
只有一絲被過濾的澄澈之水
ねえ
深層は知れないね
不知曉深層之事
見栄が彼の日を隠匿して
追求着虛榮把那些日子隱藏了
もう心象は擦った程度じゃ解らないや
已經連淺描印象的程度都不明白了啊
真相が応えた末
在真相解答了的終末
消え去った君のSOS
消散而去的你的呼救
今更気付いたって意味が無いな
即使現在察覺到了也再無意義
「心臓は止めないで
「因為心跳還沒有停止
癒えない彼の日を侵食しても
雖然尚未痊癒的那些日子被侵蝕了
心象が辿った経路は変わらないなら」
但若是追溯印象的路線沒有改變的話……」
真相が途絶えた末
在真相斷絕的終末
消え去った君にSOS
消散而去的你的呼救
今頃喚いたって無意味かな
即使現在大聲呼喚也沒有意義了吧
何て尊く、愛おしく、瑣末なソウル
何等珍貴的,令人憐愛的,細小的靈魂

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。
  2. 瑣末な魂」諧音「さぁ Marginal Soul」