2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Killer Lady

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Killer Lady.JPG
Illustration by yuna
歌曲名稱
KiLLER LADY
2011年6月10日投稿至niconico,再生數為 --
2016年3月30日投稿至Youtube,播放數為 --
演唱
GUMI
P主
八王子P
連結
Nicovideo  YouTube 

KiLLER LADY》是八王子P於2011年6月10日投稿至niconicoVOCALOID原創作品,由GUMI演唱。後於2016年3月30日投稿至YouTube

本曲為八王子P的第8作,收錄於專輯《×××× the ripper》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作編曲
調教
八王子P
作詞 q*Left
曲繪 yuna
演唱 GUMI
  • 翻譯:優米

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



くだらない戯言 付き合いきれないわ
無聊的胡話 無法奉陪最後哦
「好きにしていい?」なんて 何様のつもり?
「可以由我嗎?」之類 是準備如何呢?
あたしが言いたいこと
我想說的話
全て聞かなくても理解しなさい
即使沒聽到一切也可理解
ただし思考は見抜かないでよ
但請不要看透了我的想法哦
触れて良いのはあたしが赦したときだけ
只有我允許時才准去觸碰它
ずっと尻尾振って待ってて
就搖著尾巴等待吧
叫声なんてはしたないわ
叫聲還真是下流呢
もう駄目なんて言わせないわ
不要說出已經不行了哦
啼かせてよ 満足させてよ
來呻吟吧 來滿足吧
艶やかな絶頂なんて 知らないわ
嬌豔絕倫之類 我還不明白
知りたいわ 教えてよ
好想知道啊 告訴我吧
汗ばんだ手で ねぇ 抱きしめて
用微微出汗的手 吶 抱緊我吧
駆け引きなんて嫌いよ もどかしいわ
伺機進退真討厭啊 令人好焦急呢
冷めた振りでもしてみる? お好きにどうぞ
不如裝冷淡看看吧?那就悉聽尊便
首輪 付けましょうか
要帶上項圈嗎
繋いどけば少しはおとなしくなるかしら
拴上的話大約會老實一點點吧
もっと飼い犬らしくしときなさいよ
再像寵物狗一些嘛
良いから聞きなさいよ 返事は1つでしょ
好了聽話 回答只要一聲(汪)吧
吠えてないでちょっと黙って
不要亂吼稍微安靜點
喚声なんてはしたないわ
叫喚什麼真是下流呢
もう駄目なんてだらしないわ
說什麼不行了真是沒出息啊
あなたのその腕で魅せてよ
讓我沉浸在你那臂彎中吧
果てるまで全力で 愛してよ
全心全力來疼愛吧
惹かれないわ 動じないわ
沒被吸引啊 無動於衷呢
「こっちに来ないか?」
「不來這邊嗎?」
その手には乗らないわ
才不會上了你的當呢
あなたの好きにはさせないわ
不會讓你恣意妄為的
わたしが KiLLER LADY
我可是KiLLER LADY
盲目なのはそっちでしょ
盲目的不是你嗎
あなたに選択肢は無いの
你可沒有選擇呢
イエスかハイで応えなさい
請回答YES或是的
はい、よくできましたね♥
好的,做的不錯哦❤
叫声なんてはしたないわ
叫聲還真是下流呢
もう駄目なんて言わせないわ
不要說出已經不行了哦
啼かせてよ 満足させてよ
來呻吟吧 來滿足吧
艶やかな絶頂なんて 知らないわ
嬌豔絕倫之類 我還不明白
噫!感嘆をはくのも嗜みよ
啊!還真喜歡發出這樣的感歎呢
もうこれ以上赦さないわ
這之後可不會再放過你了啊
わかったの?ちょっと聞いてるの?
明白嗎?在聽嗎?
「好きにしていい?」なんて …我儘ね
「可以由我嗎?」之類…真是任性呢
狡いじゃない 今日だけは
真狡猾呢 只有今天
汗ばんだ手で ねえ… 抱きしめて
用那微微出汗的手 吶… 抱緊我吧

二次創作

溱綾西陌翻調的樂正綾版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

此版本歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
填詞 古洛
調教
PV
溱綾西陌
混音 Cre-sc3NT
演唱 樂正綾


無趣的社交遊戲 故作紳士的大男子主義
將一切都拋棄 臣服於我的絕對魅力

給你戴上手銬之後 你就是我的階下囚
最隱秘的那些自由 都交給我釋放或奪走
不要試圖挑戰我的權威
在得到許可之前 繼續忍耐這漫長等候

熾熱的紅色 疼痛和媚叫
在你的身上刻滿我的記號
唇舌糾纏品嘗你動聽的求饒
探尋最深處那些衝動
想被了解嗎 努力回應吧
激烈的律動 更加與我緊密相擁 你能做到嗎

無趣的戀愛心機 故作冷漠只想惹我注意
何必耍小聰明 我們可不是對等關係

將你關進囚牢之後 就別再妄想能逃走
最原始的那些欲求 都不容許掩蓋或保留
不要試圖反抗我的命令
回答要乾脆利落 別等懲罰到來才哀求

熾熱的紅色 窒息和心跳
支配你所有的感官和驕傲
肆無忌憚吮吸你濕潤的眼角
到達界限之前用盡全力 將你疼愛吧

混沌滲透骨髓 腦海中曖昧
盛開的玫瑰只接受跪拜與信奉與沉醉
荊棘刺穿原罪 如果要讚美
請稱我為killer lady

盲目的雙眼就由我來蒙上吧
只允許說出我想聽到的回答
花瓣紛紛散落在這月夜下
這樣的景色也算美麗嗎

熾熱的紅色 疼痛和媚叫
在你的身上刻滿我的記號
唇舌糾纏品嘗你動聽的求饒
探尋最深處的那些衝動 還想繼續嗎

熾熱的紅色 慌亂和壞笑
突然的啃咬濡濕我的耳道
溫度升高湧起愉悅的浪潮
再也無法克制這份衝動
想要了解嗎 讓我回應吧
激烈的律動 更加與我緊密相擁 與我相愛吧

溱綾西陌翻調的綾組版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

此版本歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
填詞 古洛
調教
PV
溱綾西陌
曲繪 洋芋
演唱 墨清弦樂正綾
版本 墨綾版


  • 紅色字為樂正綾演唱,紫色字為墨清弦演唱,黑字為合唱。


無趣的社交遊戲 故作紳士的大男子主義
將一切都拋棄 臣服於我的絕對魅力


給你戴上手銬之後 你就是我的階下囚
最隱秘的那些自由 都交給我釋放或奪走
不要試圖挑戰我的權威
在得到許可之前 繼續忍耐這漫長等候


熾熱的紅色 疼痛和媚叫
在你的身上刻滿我的記號

唇舌糾纏品嘗你動聽的求饒
探尋最深處那些衝動
想被了解嗎
 努力回應吧
激烈的律動 更加與我緊密相擁 你能做到嗎

無趣的戀愛心機 故作冷漠只想惹我注意
何必耍小聰明 我們可不是對等關係


將你關進囚牢之後 就別再妄想能逃走
最原始的那些欲求 都不容許掩蓋或保留
不要試圖反抗我的命令
回答要乾脆利落 別等懲罰到來才哀求


熾熱的紅色 窒息和心跳
支配你所有的感官和驕傲

肆無忌憚吮吸你濕潤的眼角
到達界限之前用盡全力 與我相愛吧


混沌滲透骨髓 腦海中曖昧
盛開的玫瑰只接受跪拜與信奉與沉醉

荊棘刺穿原罪 如果要讚美
請稱我為killer lady


盲目的雙眼就由我來蒙上吧
只允許說出我想聽到的回答

花瓣紛紛散落在這月夜下
這樣的景色也算美麗嗎


熾熱的紅色 疼痛和媚叫
在你的身上刻滿我的記號

唇舌糾纏品嘗你動聽的求饒
探尋最深處的那些衝動 還想繼續嗎


熾熱的紅色 慌亂和壞笑
突然的啃咬濡濕我的耳道

溫度升高湧起愉悅的浪潮
再也無法克制這份衝動

想要了解嗎 讓我回應吧
激烈的律動 更加與我緊密相擁 將我疼愛吧

註釋及外部連結