2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Cheap Time Disco

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


CheapTimeDisco.jpg
Illustration by キキ
歌曲名稱
チープタイムディスコ
Cheap Time Disco
於2010年6月15日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
連結
Nicovideo 

チープタイムディスコ》(Cheap Time Disco)是EasyPop於2010年6月15日投稿至niconico的日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯Time to say hello!ぼかろってなぁに?ベリーイージー(Very Easy)。

歌曲

歌詞 BETTI
作曲 BETTI
曲繪 キキ
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いますぐにだまってよ
現在馬上給我閉嘴啦
その根拠こんきょい 自信じしんはどこから
那份沒有根據的自信心到底
きてるのかわからない
是從哪來的也不知道
のうたかれ つめしまくってる
無能的鷹群 把爪子都伸了出來
そこえてるよ?むなしくないの?
看得見極限喔? 不覺得空虛嗎?
はなやすにおいのあと
在竄入鼻腔的廉價香味之後
耳障みみざわりなやす言葉ことばおど
刺耳的廉價言語起舞
価値観かちかんちがいとかすらじゃない
連價值觀差異之類的都不是
空気くうきんでよ って うだけムダね
「察言觀色一下吧」 之類 只是說說也沒用呢
中途半端ちゅうとはんぱ表面ひょうめん処理しょりじゃ ほら
只憑做到一半的表面處理 看吧
からるサビだけはかくせない
下頭的繡斑可是藏不住的
それはきっと賞賛しょうさんとかじゃなくて
那一定不是讚賞之類的事情
はだかのナントカ」気付きづこうよ
注意一下「赤裸裸的這個那個」吧
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いますぐに だまってよ
現在馬上給我閉嘴啦
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いまここで サヨウナラ
現在就在這裏說拜拜吧
昔話むかしばなしなら 仲間なかま同士どうしでして
以前的事情 就去跟同伴聊吧
大事だいじなのは 現在げんざい なんじゃないの?
最重要的 不就是 現在嗎?
だれもそんなこと いてないよべつ
不管是誰都沒有 特別在聽那些事的
ロマンスには程遠ほどとおいね
跟羅曼史差得可遠了呢
これ以上いじょうボロがまえにほらねぇ?
在還沒有出紕漏之前自己看看吧?
ととのった眉毛まゆげ台無だいなしなんじゃない?
不是浪費了修好的眉毛了嗎?
しゃべらないね?」そうねしゃべるコトないね
「都沒說話呢?」 是啊沒什麼要說的事呢
一言ひとこといいかな? おかえりはあちら
可以說句話嗎? 出口就在那邊
なにがスゴイの?全然ぜんぜんわからない
是什麼很厲害呢? 完全不理解
それはあなたがしたことじゃないでしょ?
那應該不是你做過的事情吧?
いえかえってたほうがいいとおもうよ?
我覺得你快點回家睡覺會比較好喔?
めてくれるママがってるよ
會稱讚你的媽媽正在等你喔
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いますぐに だまってよ
現在馬上給我閉嘴啦
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いまここで サヨウナラ
現在就在這裏說拜拜吧
これ以上いじょうボロがまえにほらねぇ?
在還沒有出紕漏之前自己看看吧?
ととのった眉毛まゆげ台無だいなしなんじゃない?
不是浪費了修好的眉毛了嗎?
しゃべらないね?」そうねしゃべるコトないね
「都沒說話呢?」 是啊沒什麼要說的事呢
一言ひとこといいかな? おかえりはあちら
可以說句話嗎? 出口就在那邊
なにがスゴイの?全然ぜんぜんわからない
是什麼很厲害呢? 完全不理解
それはあなたがしたことじゃないでしょ?
那應該不是你做過的事情吧?
いえかえってたほうがいいとおもうよ?
我覺得你快點回家睡覺會比較好喔?
めてくれるママがってるよ
會稱讚你的媽媽正在等你喔
中途半端ちゅうとはんぱ表面ひょうめん処理しょりじゃ ほら
只憑做到一半的表面處理 看吧
からるサビだけはかくせない
下頭的繡斑可是藏不住的
それはきっと賞賛しょうさんとかじゃなくて
那一定不是讚賞之類的事情
はだかのナントカ」気付きづこうよ
注意一下「赤裸裸的這個那個」吧
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いますぐに だまってよ
現在馬上給我閉嘴啦
yeh yeh...チープタイムディスコ
yeh yeh yeh yeh yeh Cheap time disco
いまここで サヨウナラ
現在就在這裏說拜拜吧

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]