2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

魔女裁判

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Origin.jpg
CD 封面
歌曲名稱
魔女裁判
演唱
初音未來
P主
doriko
連結
N/A

簡介

魔女裁判》是doriko創作的VOCALOID原創曲,由初音未來演唱。收錄於2015年09月02日發行的專輯origin中。

歌曲

詞·曲 doriko
初音ミク

歌曲試聽:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたとはなしたことなどない
雖然沒有和你說過話[1]
だけどってます
但我是知道的
ただしくないことも わるひとなことも
你是錯的 你是惡人
そうだとだれかがっていた
有人說就是這樣
だれもがっていた
誰都說就是這樣
はやみとめたらどうですか
快點承認吧你看如何
ねえ誠実せいじつわたしむくわれずくるしいのに
吶明明誠實的我一無回報地痛苦着
かけたあなたは そう微笑ほほえんでた
目睹這些的你 那樣微笑着
ああきっと普通ふつうじゃない
啊啊 這一定不尋常
普通ふつうなはずなどない
不可能是尋常的
やましいところがある いはずがない
肯定不會沒有什麼 值得內疚的地方
こえますか えてますか
能聽見嗎 能看見嗎
そこにまよがいます
那兒有個孩子迷路了
わたしおしえましょう
我來指一下路吧
ひとやさしくきよただしくつみゆるさない
待人溫柔清廉正直不饒恕罪惡
だれもがのぞむように わたしのぞんでる
如同眾人所望一般 我也如此期望着
あなたの言葉ことばなどきたくない
我不想聽你說話
必要ひつようもない
也沒有聽的必要
神様かみさまもそううのでしょう
神明大人不也這麼說了
ああどうしてすくいのわたしにはえない
啊啊 為什麼我看不見救贖之手
まだまだりませんか みちびくこと
我的指引 還是還是不夠嗎
ええ多分たぶんしあわせです あなたよりはずっと
是啊我大概很幸福了 比你要幸福得多
そんな罪深つみぶかさではきていけない
在那般沉重的罪惡下是活不下去的
かりますか づいてますか
你知道嗎 察覺到了嗎
あなたには明日あすなどない
對你來說明天永遠不會到來
わたしおしえましょう
我來告訴你吧
ひとあたますぐれるほどにこころうしな
人的頭腦越是聰明就越容易失去心靈
めぐまれているのはわるいことのあかし
身受恩惠即是作惡的證明
わたしかた言葉ことばすべ真実しんじつばかりで
我所說的話語全部是真實
神様かみさまめているでしょう
神明大人不也這麼褒獎了
ひときびしくひどつめたくなにゆるさない
待人嚴苛酷烈冷峻什麼也不饒恕
わたしのぞむようだれもがのぞむはず
眾人理應與我一同如此期望才對
あなたの言葉ことばなどきたくない
我不想聽你說話
必要ひつようもない
也沒有聽的必要
神様かみさまもそううのでしょう
神明大人不也這麼說了
どこをいても間違まちがいだらけ かなしいことです
無論面向何處都儘是些錯誤 真叫人悲傷
可哀想かわいそうなほどに馬鹿ばかこえおど
在愚笨到可憐的聲音里舞動
なげかわしくもその口先くちさき
令人嘆息的是那嘴邊
このわたしまでも「おかしい」とわめはじめる
就連我也開始喊道「好奇怪啊」

註釋與外部連結