2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

夜を超えろ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


超過夜晚吧.png
Illustration by ateru
歌曲名稱
夜を超えろ
越過夜晚吧
於2011年6月7日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ラムネ(村人P)
連結
Nicovideo 

夜を超えろ》(越過夜晚吧)是由ラムネ(村人P)於2011年6月7日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為ラムネ第二作,收錄於ラムネ個人專輯《食べて寝る》和《ハチビットサイダー》中。

詞曲 ラムネ
混音&PV製作 StudioMoko
曲繪 ateru
壓制 ちゅうた
演唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

目覚めの悪い朝が 空から落ちてきた
難以醒轉的早晨 從空中落下
退屈だった夜は 何処かへ消えていった
百無聊賴的夜晚 在某處消逝
そんな事を僕は いつも思ってたけど
我雖然一直 想着這些事情
昨日の夢の最後に 小さい光を見た
卻在昨日夢境的最後 看見了小小的光芒
寂しさも無いし 楽しさも無いけど
並不感到一絲寂寥 亦無感到一分開懷
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
昨日見てた夢の続きを
尋找着 那昨天所見夢境的後續
道を照らすための灯りを
那用來照亮路途的光明
探している それだけだった
僅此而已
多分 僕は
大概 我啊
今日と違う色の世界を
從不知何時起 就期待着
いつか笑うための光を
那與今天有着不同色彩的世界
いつの間にか期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!
光を探す旅は 面白いほど進む
尋找光明的旅途 行進途中如此精彩
それだけ欲しくなって 他は捨ててしまった
除此以外便別無所求 將其餘一切統統捨棄
寂しさが有ったり 楽しさに酔うけど
時而心感寂寞 時而醉心歡愉
全てが変わって見えた
一切看起來卻都變了樣
僕は
我啊
枯れた日々に抗う術を
尋找着 那與枯萎日子抗衡的方法
広がる傷を癒す薬を
那開裂傷口的療傷藥
探している そのはずだった
本應是如此的
なのに 僕は
但是 我啊
枯れた日々に慣れていったり
漸漸習慣了這枯萎的每日
知らない傷を増やしていたり
慢慢不知不覺地添上傷痕
ただのバカだ 泣きたくなるよ
根本是個傻瓜 好想哭啊
気が付いたら一人ぼっちで
回過神來已是孤身一人
足も全然動かなかった
腳下也一步未動
終わりたくもなってしまうなあ
也難免會想要結束啊
だけど 僕は
但是 我啊
今日と違う色の世界を
現在也依然期待着
いつか笑うための光を
那與今天有着不同色彩的世界
今もずっと期待している!
那為了總有一天到來的笑容而存在的光芒!

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki