2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

夜を超えろ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


超过夜晚吧.png
Illustration by ateru
歌曲名称
夜を超えろ
越过夜晚吧
于2011年6月7日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ラムネ(村人P)
链接
Nicovideo 

夜を超えろ》(越过夜晚吧)是由ラムネ(村人P)于2011年6月7日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为ラムネ第二作,收录于ラムネ个人专辑《食べて寝る》和《ハチビットサイダー》中。

词曲 ラムネ
混音&PV制作 StudioMoko
曲绘 ateru
压制 ちゅうた
演唱 初音ミク

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:gousaku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目覚めの悪い朝が 空から落ちてきた
难以醒转的早晨 从空中落下
退屈だった夜は 何処かへ消えていった
百无聊赖的夜晚 在某处消逝
そんな事を僕は いつも思ってたけど
我虽然一直 想著这些事情
昨日の夢の最後に 小さい光を見た
却在昨日梦境的最后 看见了小小的光芒
寂しさも無いし 楽しさも無いけど
并不感到一丝寂寥 亦无感到一分开怀
全てが変わって見えた
一切看起来却都变了样
僕は
我啊
昨日見てた夢の続きを
寻找着 那昨天所见梦境的后续
道を照らすための灯りを
那用来照亮路途的光明
探している それだけだった
仅此而已
多分 僕は
大概 我啊
今日と違う色の世界を
从不知何时起 就期待著
いつか笑うための光を
那与今天有著不同色彩的世界
いつの間にか期待している!
那为了总有一天到来的笑容而存在的光芒!
光を探す旅は 面白いほど進む
寻找光明的旅途 行进途中如此精彩
それだけ欲しくなって 他は捨ててしまった
除此以外便别无所求 将其馀一切统统舍弃
寂しさが有ったり 楽しさに酔うけど
时而心感寂寞 时而醉心欢愉
全てが変わって見えた
一切看起来却都变了样
僕は
我啊
枯れた日々に抗う術を
寻找着 那与枯萎日子抗衡的方法
広がる傷を癒す薬を
那开裂伤口的疗伤药
探している そのはずだった
本应是如此的
なのに 僕は
但是 我啊
枯れた日々に慣れていったり
渐渐习惯了这枯萎的每日
知らない傷を増やしていたり
慢慢不知不觉地添上伤痕
ただのバカだ 泣きたくなるよ
根本是个傻瓜 好想哭啊
気が付いたら一人ぼっちで
回过神来已是孤身一人
足も全然動かなかった
脚下也一步未动
終わりたくもなってしまうなあ
也难免会想要结束啊
だけど 僕は
但是 我啊
今日と違う色の世界を
现在也依然期待著
いつか笑うための光を
那与今天有著不同色彩的世界
今もずっと期待している!
那为了总有一天到来的笑容而存在的光芒!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki