2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
紅ノ御魂
跳至導覽
跳至搜尋
紅ノ御魂 紅之御魂 | |
演唱 | 內田真禮 |
作詞 | ゆうゆ |
作曲 | ゆうゆ |
編曲 | ゆうゆ |
混音 | 藤巻兄将 |
鼓手 | 裕木レオン |
貝斯 | Kei Nakamura |
曲繪 | スコッティ |
“ | 和國士無雙的榮耀一起,共赴赤紅盛夏之約。 | ” |
《紅ノ御魂》(紅之御魂)是遊戲《雀魂麻將》2023夏日慶典活動的紀念曲,由內田真禮演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯取自bilibili官方投稿內嵌字幕。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
うつろえる世に霞みゆく己が旅路
世間變遷的旅途 孑然一身茫然前行
置きざり未来はかく語る 扉叩く
被遺落的未來向我輕語 去叩響門扉
賽は振られ 舞い戻る戦乱の誘( )い
骰子飛舞 兵戎相見的宣戰佈告
散らす火花と鋼の叫び 弱き涙に終止符を―
火花四濺 死斗不需要弱者之淚
消せない遠い日の陽炎 許せたなら役示せ
請容我展示手段 以示心中的熾熱常在
国士無双の誉れに懸けて 天を貫けよ
以國士無雙的榮耀 貫穿天際
止まない雨も 明けない夜も 無いのだと知る
我知道沒有無盡的雨 沒有永恆的夜
舌乾くまで 火が尽きるまで 御魂を揺らして
直到聲嘶 直至力竭 搏到最後一刻
視線碰撞所及之處 我望向另一邊
遥か彼方で呼ぶキミは誰? そこにいるの?
在遙遠的彼方大喊的人是誰? 你還在那裏嗎?
賽の河原 崩されたその意思を拾い集め
在三途川的岸邊 拾起散落一地的念想碎片
交わす言葉と誠( )の契り 固い決意に花束を
棋逢對手 心意相通 以鮮花敬予決意
見えない想いの丈を伝うのなら役示せ
請容我展示手段 以示心中的情誼深重
国士無双に相応しい笑みで天を貫けよ
以國士無雙的笑顏 貫穿天際
消えない傷も 言えない過去も あってもいいよ
就算是不可觸及的傷痛 不可言說的過去 也無妨
変われるのなら 今光るなら 全てを越えてゆく
只要下定決心改變 一定可以跨過這一切
艶やかに舞う紅 翻して切り拓け
赤紅翻飛 開闢前路
生きていくことに是も非もない現よ
行走世間 無所謂是對是錯
握る手の中に未来を
看啊未來,現在就在我手中
消せない遠い日の陽炎 許せたなら役示せ
請容我展示手段 以示心中的熾熱常在
国士無双の誉れに懸けて 天を貫けよ
以國士無雙的榮耀 貫穿天際
止まない雨も 明けない夜も 無いのだと知る
我知道沒有無盡的雨 沒有永恆的夜
舌乾くまで 火が尽きるまで 御魂を揺らして
直到聲嘶 直至力竭 搏到最後一刻
打ち続けよう
戰至盡興!
|