2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

穿上漂亮的禮服吧

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
少女歌劇LOGO.png
萌娘百科歡迎您參與完善 少女☆歌劇 Revue Starlight 系列條目☆ 少女歌劇LOGO2.png

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

素敵なドレス着させてよ
Revue Starlight Rondo Rondo Rondo BD.jpg
BD封面
演唱 スタァライト九九組
愛城華恋小山百代
神楽ひかり三森すずこ
天堂真矢富田麻帆
星見純那佐藤日向
露崎まひる岩田陽葵
大場なな小泉萌香
西條クロディーヌ相羽あいな
石動双葉生田輝
花柳香子伊藤彩沙
作詞 中村彼方
作曲 山本慶太朗
編曲 山本慶太朗
時長 4:25
收錄唱片
少女☆歌劇 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロンド 特典CD: 素敵なドレス着させてよ

穿上漂亮的禮服吧》(日語:素敵なドレス着させてよ)是劇場版動畫《少女☆歌劇 Revue Starlight RONDO·RONDO·RONDO》BD附贈的特典曲目,由Starlight九九組演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 愛城華戀 神樂光 天堂真矢 星見純那 露崎真晝 大場奈奈 西條克洛迪娜 石動雙葉 花柳香子

あなたのコト 夜空に浮かべて
對你的思念 浮現於夜空中
今日も星に願いを
今天也對着星星祈願
きっと今に私の方
現在一定要讓你
振り向かせてみせるから
為我而回頭
あなたいつも 人気者なのよ
你一直很受歡迎
たまにする意地悪も
偶爾壞心眼一下也很有魅力
ほらね 誰か恋に落ちた
看吧要是和誰一同墜入愛河
ギャップがたまらないわ
反差真是令人受不了
女の子たち夜な夜な
女孩子們每晚
ひそひそ噂をする
都在悄悄談論
誰か本命なのか
誰才是你的本命
誰をダンスに誘うのかと
你會邀請誰共舞之類
こうやってああ夢中にさせるのね
啊啊如此令我着迷的
あなた
就是你
誘い出してよ 秘密で今夜
今晚就秘密地邀請我吧
きっと期待に答えられるわ
我一定不會辜負你的期待
私上手く ねえあなたと
我有自信能夠
ハモれる自信があるの
與你完美地合拍
大成功に 導かせてよ
引導結局走向大成功吧
きっと後悔などさせないわ
一定不會讓你感到後悔
私に素敵なドレス着させてよ
讓我穿上漂亮的禮服吧
あなたはまだ 迷ってるようね
你好像還在猶豫
舞台 そのお相手を
一同前往舞台的對象
そんな優柔不断じゃイヤ
這樣優柔寡斷的可不行哦
予定より早っていいから
就像比更約定的時間更早也沒關係
確かにそうね 他の子もみんな
確實呢 相比其他孩子
綺麗だし可愛くて
她們又漂亮又可愛
迷ってしまう気持ちもね
會猶豫不決的心情
分からなくはないけど
也不是不能理解
ねえ私は昔からずっと
吶我從很久以前開始
あなたを夢見た
就為了你而着迷
やっとここまで来たのよ
總算來到了這裏
手が届くとこまで
能夠觸手可及的地方
連れて行ってよ 世界の果てへ
帶我走吧 前往世界的盡頭
あなたとならば どこへも行ける
只要與你一起 無論去哪裏都好
私上手く ねえ踊れるようになったから
為了你我學會了跳舞
誘い出してよ 秘密で今夜
今晚就秘密地邀請我吧
きっと期待に答えられるわ
我一定不會辜負你的期待
私上手く ねえあなたと
我有自信能夠
ハモれる自信があるの
與你完美地合拍
大成功に 導かせてよ
引導結局走向大成功吧
きっと後悔などさせないわ
一定不會讓你感到後悔
私に素敵なドレス着させてよ ワオ!
讓我穿上漂亮的禮服吧 Woah!

翻譯:enl7


註釋及外部連結