2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

每天都是小春日和

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Yama no Susume logo.jpg
日向一同創造登山旅途中的回憶吧!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
毎日コハルビヨリ
每日コハルビヨリ.jpg
專輯封面
譯名 每天都是小春日和
演唱 (CV.井口裕香)
日向(CV.阿澄佳奈)
作詞 稻葉惠美
作曲 Tom-H@ck
編曲 Tom-H@ck
時長 4:43
收錄專輯
毎日コハルビヨリ

毎日コハルビヨリ》(每天都是小春日和)是動畫《向山進發 Second Season》的片頭曲(第16話 - 第22話、第24話),由(CV.井口裕香)日向(CV.阿澄佳奈)演唱,收錄於專輯《毎日コハルビヨリ》中。

歌曲

完整版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

合唱
雪村葵 倉上日向

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ありがとうの言葉ことば
感謝的話語
木漏こもみたいで、いいね♪
如同葉隙陽光一樣 真好呢
そら ぐも てしないみち
天空 雲朵 沒有邊際的道路
ちっちゃい存在そんざい 同士どうし
微小的存在 同伴觸手可及
もっと 壮大そうだい 夢見ゆめみてもいいかい?
更加 宏大 在夢中就能遇見了嗎?
なんて 寛大かんだいな 地球ちきゅうだい?
多麼 寬闊 如同地球一般
そう、きっと特別とくべつ双眼鏡そうがんきょうだって、ね
對 一定要有一支特別的望遠鏡
さかした景色けしきつからない
才不會錯過所有的景色
世界せかい一番いちばん絶景ぜっけいポイントはいつも
世界上最好的美景point便會
まえ"その笑顔えがお"だったから
成為面前的「那張笑臉」
ありがとう
謝謝你
いつもとなりにいてくれて
無論何時何地都在我身邊
それだけでもうなにもいらなかったよ
只要這樣那就足夠了
なかなか素直すなおえないこの気持きも
不會隨意說出口的那種感情
あふれて今日きょうもコハルビヨリだ
早已顯露無疑 今天也是小陽春天
いいね♪
真好呢♪
あめ かぜ まもられた屋根やね
雨 風 保護我們的屋頂
脱出だっしゅつ計画けいかく ひとりじゃできない
私奔計劃 一個人是辦不到的
だって 案外あんがい 1人ひとよわいんです
因為 在意外面前 人們是很弱小的
一緒いっしょなら 十倍じゅっばいつよいんです
一起的話 那就強大了10倍
ころんだひざのバンソウコウみたいに
如同摔傷的膝蓋上貼上創可貼那樣
わすれちゃいそうな距離感きょりかんでも
忘記了保持那距離感
なんだかあったかい その存在そんざいがずっと
但莫名地感到溫暖 它一直伴隨着我們
うれしくて おかえしはなにがいい?
如此高興 回禮需要準備什麼好呢?
ありがとう
謝謝你
一緒いっしょにここまできてくれて
一直陪我直到現在
想像そうぞうえるよな毎日まいにちだったよ
超越想像的每一天
ちたりのぼるったりいろいろあるけれど
雖然有種種跌宕起伏
まるごとぜんぶたのしめそうかも
但還是樂在其中的吧
いいね♪
真好♪
まれたも あるいた
出生時也好 學會走路時也好
だれかがそばにいてくれた
是誰始終陪在我身邊
ここへおいでおいでしてくれた
告訴我快到這兒來快到這兒來
わすれないでそれは
不會忘記那就是
最初さいしょのありがとうだった
最初的那句謝謝你
大人おとなだって きっとおなじで
長大了之後 一定也一樣
いつだって ひとりじゃない そう
無論何時都不是一個人 沒錯
ありがとう
謝謝你
それは 木漏こもみたいだね
這就是 葉隙陽光般的感覺
まぶしくて やさしくて なみそう
如此耀眼 如同溫柔 不自禁留下了眼淚
そんな素晴すばらしい言葉ことばきしめて
緊緊守護如此美好的話語
あるけるなんてハッピーだ
就連散步也很開心
ありがとう おかえしはなにがいい?
謝謝你 回禮需要準備什麼好呢?
そうね、わらってくれたらいいな
對呀 只要微笑就足夠了
ずっとずっと大事だいじなこの気持きも
永遠永遠珍惜這份感情
あふれて一生いっしょうコハルビヨリだ
早已不言而喻永遠都是小陽春天
いいね♪
真好♪
ありがとう 伝えよう
好想告訴你 謝謝你

翻譯來源:網易雲音樂[1]

註釋與外部連結