2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

才不是地雷女呢!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


才不是地雷女呢.png
Illustration by をとは
歌曲名稱
メンヘラじゃないもん!
才不是地雷女呢!
於2020年12月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク·音街ウナ
P主
勇魚
連結
Nicovideo  YouTube 
情緒不安定な歌です
是情緒不穩定的歌
——勇魚投稿文

才不是地雷女呢!》(日語:メンヘラじゃないもん!)是勇魚於2020年12月19日投稿至niconico和YouTube的地雷系VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來音街鰻演唱。

歌曲

詞·曲 勇魚
曲繪·PV をとは
演唱 初音ミク&音街ウナ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]
[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だれにもあいされてない
誰都不愛我
自分じぶんきじゃないけれども
雖然我也不喜歡自己啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
全然ぜんぜんやるてこない
完全拿不出幹勁啊
もうすでにかえりたい
已經想回家了
オフトゥンがはなしてくれない
別讓我離開被窩呀
毎日まいにちがEveryDay☆
每天就是everyday☆
あーもう無理むりきているだけでログインボーナスがるようにアプデしてほしい
啊——已經不行了就像只要活着就能拿到登錄獎勵 想要升級啊
人生じんせいマジむずかしすぎじゃんか? オラオラ×∞
人生不會太難了嗎?歐拉歐拉歐拉
神様かみさまもうなまけたりはしません
神明大人要是已經決定再也不會偷懶的話
だから不労所得ふろうしょとく非課税ひかぜの5000兆円ちょうえん
就請給我不勞而獲不用交稅的5000兆日元
イケメンで石油王せきゆおう婚約者こんやくしゃをください
和池面石油王未婚夫吧
すぐにんで
很快就消沉下來了
いちゃうことだって
就算哭出來了
あかちゃんじゃ仕方しかたないね
因為是小寶寶也沒辦法嘛
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
ぴえんなんてわないもん
也不會說什麼嚶嚶嚶的啦
ってヘラる感情かんじょうなんて
多到溢出來的病態感情之類的
えるしえない もういらない
軟趴趴的一點都不好看 已經不需要啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
地雷ちらいだってすくないもん
就算是地雷也就只是一點點啦
グズりだしてウザい あーきら
磨磨蹭蹭的煩死啦 啊討厭
うるさい てない もうらない
吵死了啦 等不了了啦 已經不知道了啦
明日あした予定よていだったりさ
明天的安排啊
今月こんげつ生活費せいかつひだとか
這個月的生活費之類的
にしすぎてマジ
擔心過頭了就要病倒了啦
だれにもあいされてない
誰都不愛我
自分じぶん好きじゃないけれども
雖然我也不喜歡自己啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
時々ときどきガスだいはらえない
有時候會交不出煤氣費啊
アイフォンがバキバキ
iPhone也摔碎了好多次啦
まわしてもしがてこない
抽卡完全抽不到我推嘛
毎日まいにちがEveryDay♡
每天都是EveryDay♡
あー「あーしろこーしろあーだこーだ」って
啊——說着「做那個做這個是那個啦是這個啦「
余計よけいなアドバイス
多餘的意見
タコライス?イカライス?
五目飯[2]?還是墨魚飯?
マジムカつくアイツ 無駄むだ×∞
那傢伙還真讓人火大 沒用×∞
天性てんせい惰性だせい個性こせいだし修正しゅうせいする理性りせい劣勢れっせ
將天生惰性的個性修正的理性是劣勢
なんだかすごそう建武けんむ新政しんせい(!?)
總覺得很厲害的建武新政(!?)[3]
素直すなおになれないこのご時世じせい
無法變得淳樸的這個世道啊
たまにいやになって
偶爾會覺得討厭啦
すことだって
就算逃離出去
ポンコツじゃ無理むりもないね
也難怪會變成廢物啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
なみだなんかせないもん
也不會讓你看見我哭的啦
世知辛せちがらいからほら
善於處世還是很辛苦的啦你看
ダラダラとゆるく
滴滴答答地緩慢流淌
毎日まいにちきてるだけ
每天就只是活着
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
ぱおんなんてわないもん
也不會說什麼嚶嚶嚶的啦
ってヘラる感情かんじょうなんて
多到溢出來的病態感情之類的
えるしえない もういらない
軟趴趴的一點都不好看 已經不需要啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢
うらアカだってすくないもん
就算有小號也就是幾個啦
グズりだしてウザい あーきら
磨磨蹭蹭的煩死啦 啊討厭
うるさい てない もうらない
吵死了啦 等不了了啦 已經不知道了啦
きぴのきぴだったりさ
喜歡的人的喜歡的人啊
友達ともだちいないなやみには
對於沒有朋友的煩惱
ストロングしかたん
只能用堅強來克服呀
だれにもあいされてない
誰都不愛我
自分じぶんきじゃないけれども
雖然我也不喜歡自己啦
わたしメンヘラじゃないもん
我才不是鬱嬌女呢

二次創作

田中愛美藤田咲翻唱版本(親媽翻唱)
收錄於專輯《Una-chance!2 feat. 音街ウナ》中。

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站評論區。
  2. 譯者註:タコ有章魚的意思
  3. 譯者註:來自百度百科——日本鎌倉幕府滅亡後,1333年(南朝元宏3年、北朝正慶2年)6月,後醍醐天皇重新即位,1334年改元「建武」,在行政上採取了一列措施,設置中央最高機關記錄所、雜訴決斷所,重整天皇親政的政治機構,史稱「建武新政」。