2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
アンコール
跳至導覽
跳至搜尋
アンコール | |
演唱 | YOASOBI |
主唱 | ikura |
作曲 | Ayase |
作詞 | Ayase |
編曲 | Ayase |
發行 | Sony Music Entertainment (Japan) |
收錄專輯 | |
《THE BOOK》(人聲日語版) 《E-SIDE》(人聲英語版) 《MIKUNOYOASOBI》(VOCALOID版) |
《アンコール》是小說《世界終結與別離之歌》(日語:世界の終わりと、さよならのうた)的印象曲,為YOASOBI的第一張EP《THE BOOK》的收錄曲(第四章)。
VOCALOID版由初音未來演唱,收錄於Ayase在2021年1月6日發售的專輯《MIKUNOYOASOBI》中。
簡介
- 原作為水上下波所著的《世界終結與別離之歌》。
- 該曲是YOASOBI的第一首被編為正傳章節(第四章)的收錄曲。
- 該曲在2021年7月2日以單曲形式於各大配信平台發行,但發行日期寫為2021年1月6日(即《THE BOOK》發行的日期)。
- 該曲MV以女主自飢餓中醒來後偷彈男主的鋼琴回憶起以往為開始,後女主被男主發現,男主也回憶起過往。2人都是因為世界末日失去了重要的人,而放棄了音樂,然而在世界末日的前一天,女主彈起了鋼琴,男主彈起了結他,沉浸在音樂的海洋中,並因此對世界末日變得毫不在意。
歌曲
人聲日語版
寬屏模式顯示視頻
人聲英語版
寬屏模式顯示視頻
VOCALOID版
歌詞
- 翻譯:拿不拿的男友rin[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
聽說明天世界就會終結
再也見不到你了
またいつかって手 を振 ったって
即使說着「有朝一日再見」向你揮手
也是沒法實現的啊
沒辦法呢
聽說明天世界就會終結
それならもう
那樣的話
その時 まで何度 でもずっと
就讓我們一直彈奏喜歡的旋律
直到那一刻的到來吧
被微暗所包裹
在陌生的地方醒了過來
ここは夜 のない世界
黑夜再也不會降臨於這個世界
今天就會迎來終結
そんな日 にあなたに出会 った
在這樣的一天 遇見了你
「隨你的便好了」
それだけ残 して
你留下這句話
便轉身離開
あなたの音 が遠 ざかってく
你的聲音逐漸遠去
そしてまたひとり
又只剩下我一個人
在這沉澱的空氣之中
ありふれたあの日々 をただ思 い返 す
回想着過去平凡的每日
在這等待着終結到來的世界
無論是辛酸的過去 痛苦的回憶
還是難以忘卻的旋律
都會在今天 和一切說再見
ひとり車 を走 らせる
獨自一人驅車前往
空無一人的大街
在一切都將結束的今日
許願着什麼
祈禱着什麼
不知道從哪裏
突然傳來了
ピアノの音
微弱的鋼琴聲
勾起遙遠記憶的聲音
受你邀請
與你默契配合
所演奏出的旋律
是如此的動聽
讓人感到懷念
無數思緒滿溢而出
いつしか蓋 をして閉 じ込 めていた記憶
曾經那些合上蓋子 封存起來的記憶
如今正被奏響的旋律盡數喚醒
回過神來 琴聲已經停下
いつの間 にか流 れた涙
眼淚早已在不經意間奪眶而出
繼續彈奏吧
ありふれたあの日々 をただ思 い返 す
回想着過去平凡的每日
在這等待着終結到來的世界
無論是辛酸的過去 痛苦的回憶
還是難以忘卻的旋律
さよならなんだ
再見了
如今在這裏 只管彈奏喜歡的旋律
在這世界終結前最後一天 只有你我二人的街道上
ありふれたあの日々 をただ想 い奏 でる音 が
回想着過去平凡的每日 奏響的旋律
交織響徹
聽說明天世界就會終結
聽說明天世界就會終結
もしも世界 が終 わらなくって
如果世界並沒有毀滅
迎來了翌日的陽光
ねえ、その時 は二人 一緒 に
吶 到時候我們一起...
なんて
不禁這樣想着
|
|