2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
依附於荒唐的minus和plus的混合想法
跳至導覽
跳至搜尋
デタラメなマイナスとプラス におけるブレンド考 | |
演唱 | ブレンド・A(和氣あず未、鬼頭明里、春野杏) |
音軌1 | ぼなぺてぃーと♡S |
作詞 | こだまさおり |
作曲 | 山田高弘 |
編曲 | 山田高弘 |
時長 | 4:35 |
收錄專輯 | |
ぼなぺてぃーと♡S/デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考 |
《デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考》是動畫《Blend·S》的ED,由作中三位女主角櫻之宮莓香、日向夏帆、星川麻冬的CV演唱。
簡介
收錄於2017.11.22發售的單曲《Blend·S OP&ED THEME SONGS ぼなぺてぃーと♡S/デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考》中。
歌曲
TV Size
寬屏模式顯示視頻
完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
だって全部 都合 良 すぎる ありえない展開 でしょ
一切都是合適得過分 怎麼可能有這樣的展開
在不同世界混雜心情
でも、これは夢 じゃない
但是 這可不是夢
白或黑 喜歡與討厭 我也不理解我自己
キミは何故 そんな風 に なんでもないことみたく
你為何能夠那樣 就像是理所應當
那麼溫柔?
デタラメなマイナスがいつの間 にか
乖張的負面影響不知不覺
ぞくぞく はあはあ どうかしてるね
陣陣發抖 氣喘吁吁 這是怎麼了?
とうめいなジョーシキはどこにもない
哪裏也沒有單純的常識
もういいかい もういいよ さあ行 かなくちゃ
已經好了嗎? 已經好了哦 來吧 必須出發啦
もっと自分 をわかってみたいんだ
想試着更多地了解自己
找到了 就在這裏
ずっと線 の向 こう側 で うらやましがってただけ
對這條界線的另一側 一直充滿着羨慕
わたしになくて みんなにあるものが
我所沒有的 大家的長處
也將改變我的命運
はみ出 して ひっこんで わたしはわたしを知 るの
超出界線 又退縮回來 我理解了我自己
那條安全的邊界線 我還在盯着它看
因為還未習慣
デタラメなマイナスがプラスになる
乖張的負面影響不斷增加
じりじり くらくら どうかなりそう
焦躁不安 頭暈目眩 這是要怎樣
ありふれたジョーシキじゃくだらないね
平庸的常識那麼無趣
把最棒和最差 與最愛混在一起吧
やっと自分 をスキって言 えるんだ
好容易對自己說出喜歡
在這溫柔的地方
ひっくり返 して ひっかき回 して
顫抖着回應 受傷地忙碌
まだなんでもない 今日 のわたし
對今天的我來說 這還沒什麼
デタラメなマイナスがいつの間 にか
乖張的負面影響不知不覺
ぞくぞく はあはあ どうかしてるね
陣陣發抖 氣喘吁吁 這是怎麼了?
とうめいなジョーシキはどこにもない
哪裏也沒有單純的常識
もういいかい もういいよ さあ行 かなくちゃ
已經好了嗎? 已經好了哦 來吧 必須出發啦
もっと自分 をわかってみたいんだ
想試着更多地了解自己
找到了 就在這裏
在這溫柔的地方
收錄CD
Buonappetito♡S / 依附於荒唐的minus和plus的混合想法 | ||
專輯封面 | ||
原名 | ぼなぺてぃーと♡S / デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考 | |
發行 | ANIPLEX+ | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年11月22日 | |
商品編號 | SVWC 70321-2 | |
專輯類型 | 單曲 |
曲目列表 全碟填詞:こだまさおり |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ぼなぺてぃーと♡S | 4:17 | |||||||
2. | デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考 | 4:36 | |||||||
3. | ぼなぺてぃーと♡S<instrumental> | 4:16 | |||||||
4. | デタラメなマイナスとプラスにおけるブレンド考<instrumental> | 4:32 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結與註釋
歌詞翻譯:Silverpearl(出自網易雲音樂)