• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:Johnny Panzer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

對Johnny Panzer中文名的看法

上一個翻譯者將Johnny Panzer翻譯為「強尼·潘澤」,但實際上,Johnny的普遍翻譯為「約翰尼」,意思是「耶和華是仁慈的」。英文名字裡john通常譯為約翰,Johnny翻譯為『約翰尼』我認為沒有什麼問題。「強尼」作為男子名,有Jonny/Johnny兩個翻譯,容易造成歧義。個人認為翻譯為「約翰尼·潘澤」更好一些,望通過。——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由Ellie Rose討論·貢獻)於2022年12月2日 (五) 21:45 (UTC+8)添加。