2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Shall we Dance?
跳至導覽
跳至搜尋
シャル・ウィ・ダンス? Shall we Dance? | |
演唱 | ReoNa |
作詞 | 傘村トータ |
作曲 | 毛蟹 |
編曲 | 小松一也 |
收錄專輯 | |
《シャル・ウィ・ダンス?》 |
《シャル・ウィ・ダンス?》是TV動畫《影宅》第2期的OP。收錄於ReoNa第6張單曲,發售於2022年7月27日。
歌曲
- 網易雲
- AppleMusic
- MV
YouTube |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
悲傷的時候就笑吧
不過是活着的木偶罷了
倘若內心因此而動搖
來杯咖啡怎麼樣?
1·2·2·1·2·2
1·2·2·3
我跳舞跳得不好
痛苦 憎恨 悲傷
將它們混合(混合)攪拌(攪拌)
おやすみのキス
晚安之吻
Shall we Dance? 踊 りましょう
Shall we Dance? 與我一同起舞吧
絕望與欲望 這就是人生!
Shadow Life!
影子的生活
不要思考多餘的事情
ひとつになりましょう
讓我們合二為一吧
いいな(いいな) いいな(いいな)
真好啊(真好啊) 真好啊(真好啊)
作為人 作為人 真是不錯啊
想要哭泣卻笑了出來
這一生就像小丑一般
將真正內心隱藏起來
總是帶着假裝的笑容
1·2·2·1·2·2
1·2·2·3
我不能好好的活下去了
真心話 謊言 不安
都將融化(融化)蓋上(蓋上)
おやすみなさい
晚安
Shall we Dream? 夢見 ましょう
Shall we Dream? 讓我們夢中相見吧
沉睡與清醒 這就是人生!
Shadow Life! 目 を閉 じて
影子的生活!閉上雙眼吧
いやなことぜんぶぜんぶ忘 れましょう
將討厭的事全都忘卻吧
Shall we Dance? 不器用 でも
Shall we Dance? 即使笨手笨腳
あがいて もがいて This is the Life!
翻滾與掙扎 這就是人生!
Shadow Step?
影子的生存之道 ?
不要思考多餘的事情
ステップを踏 み鳴 らせ!
只需要踏響舞步
Shall we Smile?
Shall we Smile?
僅此一刻
讓我們一同歡笑吧
Shadow Dance!
影之舞
在這一刻全都忘卻吧
一同共舞吧 (Show!)
Shall we Dance? 踊 りましょう
Shall we Dance? 與我一同起舞吧
絕望與欲望 這就是人生!
Shadow Life!
影子的生活
不要思考多餘的事情
ひとつになりましょう
讓我們合二為一吧
いいな(いいな) いいな(いいな)
真好啊(真好啊) 真好啊(真好啊)
作為人 真是不錯啊
いいな(いいな) いいな(いいな)
真好啊(真好啊) 真好啊(真好啊)
作為人 作為人 真是不錯啊
收錄專輯
シャル・ウィ・ダンス? | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年7月27日 | |
商品編號 | VVCL-2070/1(初回生産限定盤) VVCL-2072(通常盤) VVCL-2073/4(期間生産限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
初回生産限定盤·通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | シャル・ウィ・ダンス? | ||||||||
2. | 貓失格 | ||||||||
3. | ネリヤカナヤ~ |
||||||||
4. | シャル・ウィ・ダンス? -Instrumental- | ||||||||
期間生産限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | シャル・ウィ・ダンス? | ||||||||
2. | 貓失格 | ||||||||
3. | JAMMER | ||||||||
4. | シャル・ウィ・ダンス? -TV ver.- | ||||||||
注釋
- ↑ 歌詞中數字123為法語的 un deux trois.