2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Once Upon A Dream
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 久坂んむり |
歌曲名稱 |
ワンスアポンアドリーム Once Upon A Dream 曾經的夢想 |
於2021年3月8日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
YASUHIRO(康寛) |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ユメとユメの話
夢與夢的故事 |
” |
——YASUHIRO投稿文 |
《ワンスアポンアドリーム》是YASUHIRO(康寬)於2021年3月8日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創曲,由鏡音鈴演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Wonderlands×Showtime所提供的歌曲,是第15期活動『Smile of Dreamer』的主題歌曲。並於2月28日在遊戲內實裝本曲。
本家投稿同日,世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來官方YouTube賬號公布了由Wonderlands×Showtime × 鏡音連的sekai版本的2DMV。
歌曲
曲 | YASUHIRO(康寛) |
繪 | 久坂んむり |
動畫 | 火種 |
- 本家:
寬屏模式顯示視頻
- 2DMV:
出演:ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン
繪:村上ゆいち 動畫:omu
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっとここはユメの中だ
這裡一定就是夢境之中
いつか覚める 想像は出来ないけど
雖然難以想象 終有一日會醒來
都会の中心で花畑を作って咲かそう
在城市中心建起一片綻放的花田吧
スマホで彩ってさ
用手機點綴一下
寂しい夜はアンテナを空へ
寂寞之夜就將天線指向天空
伝う涙で生まれた歌を届けよ
傳達那滑落的淚水中誕生的歌曲吧
奏でたい たい たい 音 跳ねるように
想要奏響的聲音 如在雀躍着
聴きたい たい たい 音 響くように
想要聽見的聲音 如在迴響着
君が思うより"魔法"は傍で待ちくたびれてる
「魔法」遠比想象中在身旁等待得更久
消えない ない メロディ抱きしめてさ
永不消失的旋律緊緊相擁
生きたい たい 僕ら 笑いながら
想活下去的我們一同歡笑
チグハグだらけなこのセカイで
在這不甚協調的世界裡
長いユメを見てるのさ
我們正做着一場長長的夢呀
覚める暇も無く
連醒來的空閒都沒有
後悔が済んだら期待を背負って旅に出ようよ
後悔之後便帶上期待踏上旅途吧
イヤホンを嵌めてさ
耳機也都戴好
目まぐるしく
眼花繚亂地
何を追いかけ 何度追われて 何処を目指すの
追逐着什麼 又被追逐幾次 究竟是向着哪裡呢
幸も不幸も分からなくて
幸運不幸運都已無法知曉
まぁ、仕方ないけど
哎呀,也沒辦法了
叶えたい たい たい なら 不恰好で良い
若想實現 不好看也無礙
泣きたい たい たい なら 吐き出せば良い
若是想哭 吐露出來即可
君が思うより"セカイ"は都合が良い様に出来てる
「世界」遠比你想象中更加方便
触れたい たい たい なら手伸ばせば良い
若想觸碰 伸出手來就好
逢いたい たい たい なら踏み出せば良い
若想相見 邁出步來就好
願いのシルシ メモに残して
心願的印記 留在筆記上
ひとつひとつ これから
一個個 都為從今以後
奏でたい たい たい 音 跳ねるように
想要奏響的聲音 如在雀躍着
聴きたい たい たい 音 響くように
想要聽見的聲音 如在迴響着
君が思うより"魔法"は傍で待ちくたびれてる
「魔法」遠比想象中在身旁等待得更久
消えない ない メロディ抱きしめてさ
永不消失的旋律緊緊相擁
生きたい たい 僕ら 笑いながら
想活下去的我們一同歡笑
チグハグだらけなこのセカイで長いユメを見てるのさ
在這不甚協調的世界裡
我們正做着一場長長的夢呀
覚める暇も無く
連醒來的空閒都沒有
|