MacGuffin
跳至導覽
跳至搜尋
| マクガフィン | |
專輯封面 | |
| 譯名 | MacGuffin |
| 演唱 | 大原空(CV:豐永利行) 在原守人(CV:小野友樹) 神樂坂宗司(CV:古川慎) 宗像廉(CV:村田太志) 七瀨望(CV:澤城千春 |
| 作詞 | 瀧澤章 |
| 作曲 | 瀧澤章 |
| 編曲 | 瀧澤章 |
| 發行 | movic |
| 收錄專輯 | |
| 「ALIVE」その3 Side.S | |
《マクガフィン》是多媒體企劃《月野藝能事務所 ALIVE系列》的原創曲目,由SOARA演唱。收錄在2015年8月28日發表的《「ALIVE」その3 Side.S》專輯中。
簡介
- 此曲為SOARA首次5人合唱的曲目。
- 標題 マクガフィン(MacGuffin,麥高芬)是一個電影用語,指在電影中可以推展劇情的物件、人物、或目標。
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
わだかまり繰り返して ほつれた糸 手繰りよせる
心結反覆糾結 拉扯斷裂的線
片付いたカラッぽの部屋 一人ぼっちで
收拾一空的房間 只剩我孤單一人
誕生日の0時ちょうど 灯ったランプ 薄目で見た
生日午夜零點 點亮的燈光映入半睜的眼
待ち受けに写った僕らを
待機畫面上映出的我們
イタズラに嘘をついてたんだ
自欺欺人也是枉然
なんだか君が遠くなって
心知肚明你已走遠
僕だけ子供のまま 変われずに
只剩下我 畫面里孩子的模樣 從未改變
君が教えてくれたこの世界
你向我展示的這世界
僕のガラクタで汚れてるのに
即使被我的雜物玷污
今もなんでこんな風に綺麗なんだろう
為何至今仍如此美好
甘えるほどに怖くなってた
越是撒嬌越是感到恐懼
あんな優しさでも足りなかった
即使那樣的溫柔 也還不夠
ずっと君を好きなのに
明明一直都喜歡着你
「恋の魔法が消えるまで
「戀愛的魔法消失之前
引き出しにしまっておいてね」
就放在抽屜里吧。」
何も知らなかった僕に宛てた手紙
對此一無所知 寄給我的信
机の奥で眠っていた あの日の声が語りかける
在桌子深處沉睡的 那天的聲音傳誦着
予期めいたような言葉で
仿佛預言般的話語
プラズマが体を走る
等離子體在體內奔走
もし叶うなら戻りたい
可以實現的話 我想回到過去
君は未来の僕に気づいていた
讓你注意到 未來的我
君は最後まで笑いかけて
你直到最後也微笑着
僕の泣き顔を撫でてくれたね
撫摸着我哭泣的側臉
どうして何度もつらく
為什麼無論多少次
当たったんだろう
都為此感到安心
物語のように訪れて
如同物語 那不請自來的
あっけない結末に飲まれていく
令人失望的結局 將一切吞噬
君を守れないで
沒能守護住你
あふれる息吹の片隅で 今
洋溢着馥郁生機的一隅
歩み出す未来への
現在就向前邁出
鐘の音を鳴らして
將未來的鐘聲敲響
君が生まれてくれたこの世界
你為我創造了 這樣的世界
僕のガラクタで汚れていくのに
屬於我的那些不值錢的東西 漸漸破敗污穢
今でもなんでこんな風に
可是即使現在
綺麗なんだろう
也還是這般美麗不是麼
君はできる限りの想いで
你想最大限度地
僕の泣き顔を抱いてくれたね
擁抱我哭泣的臉
震えるその腕に
用那顫抖的雙臂
君が残してくれた言葉を
你給我留下的那些話語
僕も誰かに伝えてゆくから
我會也漸漸向某人傳達
どうしてこんなに世界が
為什麼世界可以
愛おしいのか
這般惹人憐愛
最後の最期まで優しくて
訣別時刻最後的溫柔
君は泣きながら笑ってくれた
你一邊哭泣 一邊為我綻放笑容
「ひとりじゃないからね 大丈夫」
你不是孤單一人了 所以沒事
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||