2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

野水仙

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


野水仙封面.jpg
Illustration by Asuna
歌曲名稱
レントリリー
野水仙
lentlily
於2017年07月19日投稿至niconico,再生數為 --
於2017年09月04日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ジグ
鏈接
Nicovideo  YouTube 

レントリリー》(野水仙)是ジグ於2017年7月19日投稿至niconico的日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯Heart Loom

歌曲

詞曲 ジグ
曲繪 Asuna
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:空野雲[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さみしくなるのはなんでかな
感到寂寞是為什麼呢
きたくなるのはなんでかな
感到想哭是為什麼呢
えたいとねがったら
如果想消失是我的願望的話
わたし何故なぜいてしまった
我又為何在哭泣
そばにきみがいるときだけは
只有你在我身旁的時候
うれしくなるのはなんでかな
會感到開心又是為什麼呢
わからないまま ちていく
就這樣什麼都不明瞭的墮落下去
くら病棟びょうとう つながれたいと
昏暗的病房 被纏上的線
多量たりょうしろのメンタルで まだ
仍舊是幾近純白色的精神病院
未完成みかんせい人生じんせいあゆでいる
想著向未完成的人生前進吧
不甲斐ふがいない」なんてだれかが
有誰對我說「你是不中用的」什麼的
こわれているこころうたおう
用壞掉的心歌唱吧
レクイエムくらいは あかるい笑顔えがお
將像安魂曲般的爽朗笑容
せてあげるよ
展現給你看
らない らない言葉ことばさえも
不理解 甚至連那些不理解的話語都
きみからいたみたいになって
變成像是從你那聽到一樣
こわこわこわい つたわるのは不安ふあんこころ
好恐怖 好恐怖 好恐怖 傳達出的是不安的心
えない えないけむりになって
不能吸 變成不能吸的煙
れない れないはなにもなって
不會枯萎 也變成不會枯萎的花
それでもまだ きみだけはてくれた
即使如此 只有你 仍然看著我
さみしくなるのはなんでかな
感到寂寞是為什麼呢
きたくなるのはなんでかな
感到想哭是為什麼呢
えたいとねがったら
如果想消失是我的願望的話
わたし何故なぜいてしまった
我又為何在哭泣
そばにきみがいるときだけは
只有你在我身旁的時候
うれしくなるのはなんでかな
會感到開心又是為什麼呢
わからないけど それは
雖然我不知道 但那
きっと素敵すてきなことでしょう?
一定是很棒的事吧?
一人ひとりきりじゃきていけないなら
要是只有一個人活下去是做不到的事
無理むりきたってしょうがないかな
那勉強活著也是無可奈何的事嗎
でも一人ひとりきりはさびしいからさ
但是孤身一人是很寂寞的啊
おもいついたんだ
忽然這麼想了起來
きみにたいとおもったんだ
曾經想和你一起死
にたいとねがってみたんだ
曾經試著祈求死亡
このつながった身体からだなら
如果是這副被線纏上的身軀
一緒いっしょけるからさ
就能一起死去啊
そしたらきみわらったんだ
這麼做的話你還是笑了
いつもみたいにわらったんだ
像往常一樣笑了
すこかすれたこえきみ名前なまえんでみたんだ
用些微嘶啞的聲音試著呼喊了你的名字
それでもきみわらったんだ
即使如此你還是笑了
にたくない」とわらったんだ
說著「不想死」的笑了
自分勝手じぶんかってわたしだけどゆるしてくれますか?
雖然我是如此任性妄為但能夠原諒我嗎?
さみしくなるのはなんでかな
感到寂寞是為什麼呢
きたくなるのはなんでかな
感到想哭是為什麼呢
えたいとねがったら
如果想消失是我的願望的話
きみがそばにいてくれるから?
是因為你陪在我身邊?

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]