2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

敗北的少年

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


32057277 p0 master1200.jpg
Visualized by hatsuko(pid=32057277)
歌曲名稱
敗北的少年
於2013年05月06日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
kemu
鏈接
Nicovideo  YouTube 
少年沒能成為神。
——kemu

敗北的少年》是kemu於2013年5月6日投稿的VOCALOID曲目,於2014年8月12日達成百萬播放,用時約462日。

本曲是kemu第八作,在本曲投稿後kemu暫時隱退,長期被視作「遺作」,直至《敬啟 我的分身》在2017年5月31日投稿。本曲在投稿當周未能戰勝《sister's noise吵你妹》獲得周刊第293期第二,且也曾長期是kemu唯一一首沒有在年內達成百萬的曲子。(敗北的Kemu)

另有由Kemu所在樂隊PENGUIN RESEARCH樂隊演奏的版本。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

PENGUIN RESEARCH樂隊版:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]
Music kemu
Illust hatsuko
PV & Dir. ke-sanβ
Vo. GUMI

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぶつかって 逃げ込んで 僕はいつしか ここに立ってた 誰もが憧れる ヒーローに なりたくて でもなれなくて

橫衝直撞 匆忙逃跑 在不知不覺間 我就站在這裏了 誰也都 憧憬着的英雄 我想要成為那般的人 但卻無法成功

これぐらいじゃ 届かないこと 分かっていたのに

僅是如此 是無法成功的 明明是心知肚明的

敗北の少年 現実を謳え あんな風に空は飛べやしないんだ こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を這う

敗北的少年 歌頌現實 無法那般在空中飛翔 假若這般的黑夜 有着它的意義的話 我們在地上匍匐前進

耳鳴りが こだまして 僕に 奇跡が 問いかけるんだ 「君の夢 憧れたヒーローに 今すぐ させてあげよう」

耳嗚聲 迴響不絕 奇跡 向我 尋問 「你想要成為 憧憬已久的英雄這夢想 此刻 讓我來實現它吧」

飴みたいに 差し伸べられたって 嬉しくないんだ

即便像糖果一樣 向我伸來 我也不感到絲毫高興呀

敗北の少年 存在を謳え 君みたいに眩しくはなれないけど こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を這う まだ地を這う

敗北的少年 歌頌存在 雖然無法變得像你那般光彩奪目 假若這般的黑夜 有着它的意義的話 我們在地上匍匐前進 仍在地上匍匐前進

鼓動を知って 息を吸い込んで 「僕は遠慮するよ」

理解到自己的心跳 深深吸了一口氣 「你的好意我心領了」

敗北の

敗北的

敗北の少年 平凡を謳え あいにくと神は信じないタチで すれ違いの 物語よ さよなら

敗北的少年 歌頌平凡 偏巧在不信有神的人們之間 擦身而過的 故事啊 永別了

敗北の少年 現実を謳え 僕らは泥を這い蹲るもの こんな夜も 愛しいから 僕らは地を這う ただ地を這う

敗北的少年 歌頌現實 我們是敗倒在泥沼上的人們 這般的黑夜 也都叫人心愛呢 我們在地上匍匐前進 僅在地上匍匐前進

外部鏈接及注釋

  1. 引自VOCALOID中文歌詞維基[1]