2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

紅色的沙灘

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


紅色的沙灘.jpg
Illustration by CHRIS
歌曲名稱
朱色の砂浜
紅色的沙灘 / 朱紅的沙灘
於2013年11月10日投稿至niconico,再生數為 --
後於2023年11月10日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
みきとP
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
夢のような、風のような、波のような、君のような。
像夢、像風、像浪、像你
——みきとP投稿文

朱色の砂浜》是みきとP於2013年11月10日投稿至niconico,後於2023年11月10日投稿至YouTube,次日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

另有あり的人聲本家。

歌曲

詞&曲 みきとP
曲繪&視頻 CHRIS
混音&母帶處理 友達募集P
視頻壓制 7@
演唱 GUMI
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

あり

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯: 黑暗新星[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふとした瞬間に 思い出す事
無意之間 想起的事
君はいつも 言ってた 「海が好きなの」
你一直都 這樣說著 「喜歡大海」
遠くに霞んだ 遊覧船は
朦朧遠處 遊覽船隻
すぐに消えてしまった 朱色の砂浜
旋即消失 朱色沙濱
しゃがみこんでは 数えきれない
蹲下的話 無法數清
貝殻の声に 耳を傾けた
側耳傾聽 貝殼之聲
重ねた指と指先が 波に溶けて
相互重疊 指與指尖 溶於海浪
うつむいた君と夕焼けが キラキラしてた
俯身的你 還有晚霞 閃閃發光
沈黙は続く しとやかな時間とき
沉默繼續 時間嫺靜
風の音もちょっと 遠慮がちみたい
風聲也若 稍有謙虛
目を細めては 家路を急ぐ
眯起眼睛 急於歸家
海鳥の影に サヨナラを告げた
海鳥影中 說出再見
朱の太陽は水平線で 目をこすって
地平線上 朱色太陽 掠過眼睛
遠くで笑う ふたりの声に嫉妬してた
遠處兩人 歡笑之聲 令人嫉妒
あぁ嘘みたい
啊啊 恍若謊言
砂だらけのシャツに 今も残っている
沾沙襯衫 現仍殘留
君の水飛沫みずしぶき
你的水花
あぁ夢みたい
啊啊 恍若夢境
重ねた指と指先が 波に溶けて
相互重疊 指與指尖 溶於海浪
ころんじゃった君と夕焼けが キラキラしてた
跌倒的你 還有晚霞 閃閃發光
あぁもう誰も僕達のこと邪魔できない
啊啊 已無人能 妨礙我們
笑われてもいい 少しだけ 目を閉じてくれ
被笑亦可 一點就好 請閉上眼
あぁ嘘みたい
啊啊 恍若謊言
嘘みたい
恍若謊言

注釋與外部鏈接