2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
糖果上癮 極限甜味
跳至導覽
跳至搜尋
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
歌曲名稱 |
キャンディアディクトフルコォス 糖果上癮 極限甜味 |
於2010年6月21日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
マチゲリータP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 「あいのかたちはそれぞれで、わたしのあいのかたちがこれだっただけなの。」
「愛的形狀各自有別,只不過是我的愛的形狀恰巧如此啦。」 |
” |
——マチゲリータP投稿文 |
《キャンディアディクトフルコォス》是マチゲリータP於2010年6月21日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
腐りかけているあなたの頭。
將腐壞著的你的頭
「ぺろんぺろん」でいい気持ちです。
「舔呀舔」的感覺真好。
砂糖漬けにした×××( )の目玉。
將用砂糖醃著的小狗眼睛
きれいな瓶に詰めておこうよ。
塞進漂亮的瓶子裡吧。
お皿の上盛り付けられた
被呈在盤子上的
恋の味でミルフィーユ。
戀愛口味拿破崙派。
Q.テーブルの上、一人で喰らう?
就在桌子上,一個人吃著。
A.甘いものが好きよ!
「我喜歡甜的東西喔!」
とっておきの極限甘味( )で持て成しておくれ。
就拿珍藏的極限甜味( )來招待你。
あなたの顔、あなたの指、あなたのお口≠奥地。
你的臉,你的手指,你的嘴巴。
喉の奥に滑り込んだ、柔らかな蜜を
將滑入口中的,柔軟甜蜜
隅々まで味わいましょ?
仔細品味到每個角落吧?
あたしの舌を這わせて。
讓我的舌頭舔上--。
特製ソース、苺のタルト。
特製醬汁的,草莓塔。
目玉を乗せてクリィム。
頂著眼球的鮮奶油。
甘い匂いでクラクラするの?
因為香甜甜的味道而暈陶陶的,
フォークとナイフ愛。
刀子與叉子的愛。
だいすきなひと、だいすきなひと。
最喜歡的人,最喜歡的人。
隠し味でゼリー状。
小秘方是果凍狀。
あたしの体が満たされてくの。
人家的身體逐漸被充實了。
甘いものが好きよ
「我喜歡甜的東西喔!」
とっておきの極限甘味( )で持て成しておくれ。
就拿珍藏的極限甜味( )來招待我吧。
あたしの顔、満面笑顔( )。
人家的臉上,笑容滿面。
残さず食べた。
一點不剩的吃光光了。
口の中に滑り込んだ、甘い塊を
將滑入口中的,
隅々まで舐めまわして、
甜甜團塊來回舔著每個角落。
「恍惚の表情。」
恍惚的表情。
とっておきの極限甘味( )で持て成しておくれ。
就拿珍藏的極限甜味( )來招待我吧。
恋の呪文、愛の言葉
戀的咒語,愛的言語,
スパイスにして
都成為香料。
「食べちゃいたいくらい愛してるの」
「人家愛你愛到想把你吃下去呢」
あたしの貴方。
屬於我的你。
奪われないように、離されないように。
就讓你不被搶走地,無法離開我地。
あたしの体の中で──。
就在我的體內--。
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
えへへへへへ。
欸嘿嘿嘿嘿嘿。
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki