2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

月光Total Eclipse

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


月光Total Eclipse.jpg
曲绘 by ミユキ
歌曲名称
月光トータルイクリプス
月光Total Eclipse
于2009年11月13日投稿 ,再生数为 --
演唱
KAITO
P主
マチゲリータP
链接
Nicovideo 
ゆっくり、あの場所へ向かっていこう。その口を一度だけでも噤んでください。

まだ見ぬ景色を見るために僕もゆくから。


慢慢地,朝那個地方前進吧。那句話就算是一次也好請不要說出來。

為了要看見還沒看過的景色我也會前進的。
——マチゲリータP投稿文

月光トータルイクリプス》是マチゲリータP于2009年11月13日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由KAITO演唱。收录于同名专辑月光トータルイクリプス和专辑Starrysky prayerFallen

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そらかぶのは
飄浮在空中的如果能用
まぎれも事実じじつ
千真萬確的事實
しゴムでしても
或者就算用橡皮擦
えないもの
也擦不掉的東西
たとえるのならば
來比喻的話就是
とどきそうにないゆめ
「無法抵達的夢想」
望遠鏡ぼうえんきょうでのぞくのだよ。
用望遠鏡窺看一下吧。
「これはけぬ数式すうしきだ。」
「這是無解的算式。」
と、 数学者すうがくしゃうのですよ。
數學家是這樣說的喔。
だけれど此処ここ二人ふたり
但那是為了讓兩人
すためには?
從這裡逃出去而存在的?
ける、ける。
虧缺著,虧缺著。
つきかくれてゆく。
在月亮裡逐漸隱沒。
そら星空ほしぞらへ。
天空朝著星空前進。
はしる、はしる。
奔跑著,奔跑著。
小指こゆびはなれないように。
不要讓彼此的小指分開了。
ぼくいついてゆくから。
我也會追上去的。
えた映像えいぞうなか
在看得見的映像當中
うつ二人ふたり
顯現出來的兩個人
おおきくもちいさくも
不管或大或小
距離きょりはなれていて。
都存在著距離。
きみっていた
妳這麼說了。
「いつかあんな綺麗きれい景色けしききみたい」と。
「好想哪一天和你一起看到漂亮的景色呢」。
でも「いつか」はきっとない
但是「哪一天」一定是不會到來的
いつかだとっていたね。
就說了是哪一天了嘛。
そのくち一度いちどだけでも
那個字眼就算是一次也好
つぐんでくれないか?
可以不要說出口嗎?
かぶ、かぶ。
飄浮著,飄浮著。
ねがいがはなれないように。
彷彿願望不會遠離一般。
あかいとつな距離きょり
用紅線牽起的距離。
つなゆびよ。
牽繫著的手指。
世界せかいてであるという。
希望可以不會輸給。
やみけないように。
傳說存在於世界盡頭的黑暗。
すべてのものに。
所有的事物。
最後さいごがあるのならば。
如果都存在盡頭的話。
いっそぼくは、すすむよ。
那我乾脆就,前進吧。
ける、ける。
奔馳著,奔馳著。
高速こうそくけてゆく。
用高速衝刺而過。
くらそらぶ。
跳入黑暗的天空中。
きっと、いつか。
一定,總有一天。
とど距離きょり未来みらい
會有前往伸手可及的未來的。
かう飛行船ひこうせんがあるから。
飛行船的。

注释与外部链接