2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


禍.png
歌曲名稱

於2018年1月3日投稿至niconico,再生數為99,321(已刪除)[1]
同日投稿至YouTube,再生數為180,000+(已刪除)
後於2020年1月23日重新上傳至YouTube,再生數為 --
演唱
音街鰻GUMI
P主
RINGO(Akali)
鏈接
niconico原版 YouTube原版 重新上傳版本(YouTube) 

》是RINGO(Akali)於2018年1月3日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻GUMI演唱。

後因作者宣布退圈而刪除了除《再演》外的所有曲目,而後又以「Akali」名義回歸併於2020年1月23日在YouTube重新上傳了稿件並將名稱改為「」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:瑾葵君[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 音街鰻 GUMI 合唱

あれからうたぐまわってかれてふさがって
自那之後 來回懷疑被纏繞着 雙手動彈不得
それからいてわらってわれてころがって
自那時起 哭着笑着被吞噬着 接着又跌倒了
これからももっとそっとぐっと不敵ふてきこころいて
從此刻起 更加好好賣力地 懷抱着無畏之心
"いつか"を不幸ふこうまみれたあのからずっとっている
自從『曾經』 被不幸沾染的那一天起 一直都在靜候着
どこからかめぐめぐった因果いんがめられて
被不知從何處 輾轉彷徨而來的因果 逼到窮途末路
なんとかげてげたさきでまたばされて
在總算想出方法 脫逃而出的當口 又被調離了
これからももっともっとぎゅっと最悪さいあく運命うんめいいて
從此刻起 更加好好緊緊地 懷抱着糟透的命運
"いつか"を不幸ふこうまみれたあのからずっとって
自從『曾經』 被不幸沾染的那一天起 一直都在靜候着
られてだまされていたあとでまただまされて
被引誘哄騙 抵達之後 再次被欺騙了
それでもっていかけて必死ひっしもどして
儘管如此 還是窮追不捨 拼命地試圖將其奪回
これからもずっとずっとずっと不快ふかいくろがねいて
從此刻起 一直不停不斷地 懷抱着令人不快的鐵塊
二度にどもどることない自由じゆうをただもとめて
僅僅只是追求着 再也不會 歸於手中的自由
難解なんかいさくにいつも万歳まんさい
對晦澀的計策不斷吆喝萬歲
厄介やっかいうそうれ惨敗ざんぱい
為棘手的謊言憂愁而慘敗
何回なんかいころいた失敗しっぱい
無數次跌倒飽嘗慘痛失敗
"不運ふうんしんジヨ"
去相信厄運吧
がんじがらめなんだ!もうツイてないなぁ…
實在是束手縛腳啊! 真是不走運呢…
ひとつになった両手りょうてで けたあなふさいでさ
用被捆成一隻的雙手 埋起空出來的窟窿
またけられた このきず
就算獻出了 這條被再度烙印的傷痕
ささげたってうばえないのは
卻還是無法將其搶奪到手
何故なぜなんだ…!?
這是為何啊…!?
どうしてかめぐめぐった邂逅かいこうめられて
不知為何 被輾轉彷徨而來的邂逅 盤問追究着
やっとこさげてげたさきでまたあそばれて
在好不容易 掙脫而出的當口 又被玩弄了起來
これからももっともっとぎゅっと無謀むぼう希望きぼういて
從此刻起 更加好好緊緊地 懷抱着無謀的希望
"素敵すてき"を湯煙ゆけむりかれたこのからずっとっている
自從『美好』 被霧氣纏繞泯滅的這一天起 一直都在靜候着
嘘吐うそつき またがり らし
騙子 橫跨而過 使其搖晃
火照ほてったえ たたたたえて
發燙的飢餓感 衷心讚頌着
不条理ふじょうり かがやき いや
不合邏輯 光芒 治癒心靈
れたえ めて。
熟透的飢餓感 接受下來吧。
ハッタリな呪詛じゅそまえ徘徊はいかい
在故弄玄虛的咒詛前不斷徘徊
断捨離だんしゃりむれられ迫害はくがい
被放棄執念的群眾懸掛示眾迫害
あんまりな仕打しうみじ実際じっさい
被過分的待遇搞得實在是悽慘
"天使てんししんジヨ"
去相信天使吧
散々さんざんなアンラッキーだ!もうすくえないなぁ…
真是不幸到狼狽不堪啊! 實在是無可救藥呢…
んでゆめも すっかりってしまった
就連這些積攢下來的夢 也都徹底的幻滅清醒了
またこした そのうそ
就算去相信了 這條再次被挖掘而出的謊言
しんじたってむくわれないのは
卻還是得不到任何回報
何故なぜだ!
這是為何!
がんじがらめなんだ!もうツイてないなぁ…
實在是束手縛腳啊! 真是不走運呢…
あいだけがのこったあなで ひたすら阿鼻叫喚あびきょうかん
在只剩下了愛的窟窿里 一味地淒聲哭喊
またころちた ぬくもりに
就算觸碰了 再次跌落的溫暖
さわれたってさらえないのは
卻還是無法將其掠奪到手
何故なぜなんだ!?
這是為何啊!?

二次創作

寬屏模式顯示視頻

注釋及外部鏈接

  1. 最終再生數來自[1]
  2. 中文翻譯轉自B站評論區。
  3. 原鏈接