海外無人權
跳至導覽
跳至搜尋
| 基本資料 | |
| 用語名稱 | 海外無人權 |
|---|---|
| 用語出處 | 無法考據 |
| 相關條目 | 特供版、正版受害者、鎖區 |
海外無人權是玩家用來吐槽由於種種原因,使得玩家無法完整體驗或者乾脆玩不到國外廠商的遊戲之現象的用語。
簡介
一些遊戲廠商由於版權費、遊戲開發成本、代理和引進成本等問題,會對提供給海外的遊戲內容進行部分閹割,導致海外玩家無法完整享受遊戲內容,從而影響整個遊戲的遊玩體驗,使海外玩家有一種「花相同的錢,只能玩閹割版」的感覺;部分遊戲甚至乾脆沒有海外版的計劃,海外玩家根本玩不到,只能通過看遊玩視頻等方式過乾癮。由於使玩家有一種被廠商「區別對待」的感覺,這種現象逐漸也被稱為「海外無人權」。
海外無人權的例子
- maimai:由於版權問題,大量POPS & ANIME分類的歌曲都是日本限定的版權曲,而和這些日限歌曲有關的各種收藏品也自然成了日本限定,海外無法獲得。
- 雖然官方承諾中國大陸版的新框體(舞萌DX)不會削減太多內容,但中國大陸版實際上仍然和自由模式、DX Pass Card等DX特有的增益性功能無緣,且大部分動畫&遊戲版權曲和相關的限時區域也不能實裝。此外大陸版的舞萌DX也無法接收到和同期日版新增的系統和功能更新。
- CHUNITHM和音擊:由於歌曲版權問題,CHUNITHM早期剛推出時沒有日本之外的開發計劃。此外,由於SEGA目前沒有音擊的海外開發計劃,海外玩家想玩到音擊就只能親自到日本。
- SEGA官方已於2020年11月開始陸續在亞洲地區稼動海外版本的CHUNITHM,不過因CHUNITHM海外初代版本稼動時刪掉了大量的版權曲。
- 音擊則是因為抽卡系統作為遊戲的必要部分,如何處理在海外的運營仍是難題。
- Groove Coaster:由於版權問題,海外街機版(RHYTHMVADERS)的大量Navigator配音都被改成了泛用配音;其中原創Navigator當中只有柚梅在海外版使用原配音。
- 灣岸MIDNIGHT MAXIMUM TUNE:1-3代的保時捷車型只有日本版可以體驗;日版在5代就開始使用Namco System ES3基板,而海外版直到6代前才更新,導致各種進度和更新都遠遠落後於日本版;個人資料管理方面,國際版的個人頁面功能也全面落後於日版。而大陸則由於各種原因與6代無緣南夢宮罪大惡極。
- DMM運營的遊戲:出於某些原因,非日本ip用戶目前無法登陸DMM以及訪問除主頁以外的頁面,其遊戲也自然是限定只能通過日本IP登錄。
- BanG Dream! 少女樂團派對!:
- 由於版權問題,少部分歌曲是日服限定,最突出的代表是和涼宮春日的憂鬱相關的兩首翻唱,即神知和晴天好心情。這也導致海外服玩家在刷和27+歌曲相關的EX試煉任務的時候不得不選擇其他不一定能打過去的27+。
- 除此之外,在bilibili代理的簡體中文服中,由於初音未來等角色中國大陸的版權由新創華代理,其所涉及到的利益問題使得邦邦與初音未來的聯動活動內容(特別翻唱曲以及限定服裝等)無法實裝。
- 2025年2月28日-3月7日,簡中服以BanG Dream!10周年紀念日名義追加聯動相關翻唱曲目,但遊戲內歌曲封面與原封面相比有較大變化,此舉很有可能是規避聯動版權。
- 另外,受赤井心桐生可可事件的影響,簡中服官方拒絕實裝日服與hololive聯動活動內容。
| 目前已確認只在日服收錄的翻唱曲 |
|---|
- D4DJ Groovy Mix:武士道原計劃將國際版本直接作為日服的其他可選語言,即和日服完全同步,但由於版權原因未能成行,國際版最終和其他手遊一樣變成了獨立版本.
- 寶可夢系列:中國官方周邊除了皮卡丘就是皮卡丘(雖然M記出過一套包含皮卡丘以內其他正版周邊),想要其他的只能代購;同樣的,配信的異色神獸/幻獸只有歐版和美版才會有更便捷的獲得方式,而日版只能是踏實參加活動,由於國內絕大部分玩家都會購買日版3DS,導致不少人和歐版以及美版配信無緣。在Pokemon GO當中,更是會檢測玩家目前的所在位置來決定是否可以遊玩。
- 智龍迷城:部分合作只有日本版導致部分寵物無法入手,不過港台版跟日版共用同服務器所以可以轉到日版APP去,因此問題不大。但反過來蝙蝠俠與DC漫畫是與海外版優先合作,聖戰士(美國版百獸王)更是只此一家雖然只是CROWS的倒模。但在《智龍迷城雷達》則因為系統測定緣故海外玩家無法參加日本限定活動,因此雷達被戲稱為「排外雷達」。
- 少女前線:《崩壞學園2》聯動僅國服實裝,其他服務器無法參加。
- 火焰之紋章系列:整個系列直到2003年的第七作《火焰之紋章 烈火之劍》才首次在海外發行。此前的六作都僅在日本發行,這使得海外玩家之前對此系列幾乎一無所知。不過,在此之後本系列基本都會在海外發行。
海外(才)有人權的例子
- BEMANI:海外版的BEMANI機台幾乎不存在因為版權問題而玩不到的動漫、流行曲目,但也有例外,如舞蹈進化就仍然屬於海外無人權系列。
- SD高達世界 三國創傑傳:跟「海外無人權」完全相反
,而是「國內無人權」「海外才有人權」。不論模型、動畫,海外都是先出,而在日本要購買相關模型就只能前往東京的Gundam Base,不像海外大部分玩具店和模型店都有賣。 - BanG Dream! 少女樂團派對!:メギツネ並未在日服首先上線而是在國服和國際服首先上線,成為了第一個沒有在日服首先實裝的翻唱曲。
- 公主連結Re:Dive:簡體中文服擁有專屬角色環奈,雖然玩家們對該角色的評價褒貶不一。
- CHUNITHM:在國際版NEW!!版本中,先行收錄了當時尚未在日版NEW!!中收錄的Valsqotch;在與即將倒閉的WACCA的合作中,海外版比日版優先3個月發布聯動活動日版發布時已經是SUN版了,令海外玩家對SEGA官方的評價備受好評。此外,SEGA也經常會將已經在日版發布的新聯動活動,在相對最初發布時間的不久後(往往是日版聯動剛結束後不久),往相對是舊版的國際版里放,讓國際服玩家可以不用等太長時間玩到。\抱歉,CHUNITHM才是我們的王牌遊戲/
- 世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來:在國際版世界計劃中,獨佔收錄了Miku、Copycat、Highlight等英語VOCALOID歌曲一段時間,也以國際版一週年紀念為由收錄了像是魔法一般的音樂!(MIKU EXPO 2018歐洲主題曲)這首日語歌曲。而繁中服和韓服則享有獨佔的服裝、貼圖等內容,以及更好的
大月卡( )和小月卡( )獎勵,甚至獨占活動和養成道具。順帶一提,韓服由於韓國的分級規則需要刪除部分歌曲,而國際服由於不可言說的原因刪除了第38期活動,實屬海外服之恥。 - EasyTech系列:由於中國大陸地區法律限制以及官網被處罰事件影響,E社的簡中官網[1]無法下載大多數E社遊戲,並且世界征服者4與將軍的榮耀3:鋼鐵命令的大陸特供版和諧了包括地圖、將領名字在內大量內容,未過審遊戲也無法在微信公眾號與B站進行宣傳;而繁體中文與外文頁面提供正常內容,海外社交平台正常發布圖文視頻遊戲預告與宣傳。
- 崩壞3:海外服獨占活動劇情,在版本落後於簡中服的前提下聖痕數量多於簡中服,日服免費水晶獲得數量比簡中服更多且雖然抽卡無小保底但仍然保留大保底且出率遠高於簡中服,其他海外服早於簡中服推出補給聖痕自選箱一年以上,因此引發大量簡中服玩家不滿。
(待補充)
加載中……
加載中……
外部鏈接
- (繁體中文)Komica wiki:[1]