2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

法老之鷹

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
OVERWATCH-logo.png
歡迎登入守望先鋒數據中心,特工們,這 個 世 界 需 要 英 雄

可以從以下幾個方面加以改進:

  • 聲優
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的閱讀與編輯時光。
OWphara.jpg
P站id:57676456
基本資料
本名 Fareeha Amari
فاريها عماري
法芮爾·艾瑪莉
別號 法老之鹰、法拉、法雞
髮色 黑髮
瞳色 棕瞳
年齡 32(1代)→34(「歸來」)
生日 4月15日
星座 白羊座
聲優 珍·科恩(英語)
祝俊(簡體中文)
馮友薇(繁體中文)
朴璐美(日語)
萌點 軍人(前)、警衛盔甲火箭筒紋身
出身地區 Egypt埃及
活動範圍 埃及,吉薩
所屬團體 海力士國際安保公司
親屬或相關人
母親:安娜
就由我來保護無辜的人民。
——法老之鷹
懲擊從天而降。
——法老之鷹
死亡從天而降。
——法老之鷹哈迪斯皮膚
懲擊從天堂而降。
——法老之鷹伊納瑞斯皮膚


法老之鷹(英語:Pharah)是暴雪出品的遊戲《守望先鋒屁股》裡的角色。

簡介

全稱:法芮爾·艾瑪莉

年齡:32歲

職業:首席安全官

行動基地:埃及,吉薩

隸屬:海力士國際安保公司

角色類型:輸出

可以通過噴氣作戰服翱翔天際,也能用火箭發射器投下高爆火箭,「法老之鷹」代表着一股讓你無法忽視的強大力量。

故事

法芮爾•艾瑪莉骨子裡就是一個恪守崗位的人。她來自一個軍功卓越的軍人世家,貢獻與榮耀就是她最高的追求。

還是孩子的時候,法芮爾就夢想着能夠像媽媽一樣加入全球維和組織,守望先鋒。在加入埃及軍隊後,她的堅韌和在戰術上的天賦使她很快就晉升為了一名軍官。作為一名果敢的領袖,任何在她手下服役的士兵都對她抱有絕對的忠誠。有了所有這些卓越的表現,法芮爾自然成了守望先鋒最青睞的一名候選人。但在她正式加入之前,守望先鋒就解散了。

當她帶着所有的榮譽退役後,法芮爾加入了一家名為「海力士國際安保」的私人安保公司,該公司的最重要的一筆訂單就是負責保護吉薩高原地下的人工智能研究設施。這個高度機密的設施不僅對地區,更對全球安全都起着至關重要的作用。法芮爾自然欣然接受了這一任務,並接受了實驗性作戰服「猛禽」M-VI的專門訓練以提高作戰機動性和火力。

現在,法芮爾被稱為「法老之鷹」。負責AI設施的防衛工作。儘管她對守望先鋒的解散感到無比的遺憾,但她依舊夢想着能為正義而戰並改變這個殘破的世界。

技能

火箭發射器RPG(默認按鍵鼠標左鍵)
火箭發射器RPG(默認按鍵鼠標左鍵)
「法老之鷹」的主要武器可以射出火箭彈對大範圍內的敵人造成巨大傷害。
疾沖背包(默認按鍵鼠標右鍵)
疾沖背包(默認按鍵鼠標右鍵)
「法老之鷹」小幅躍起並向水平方向高速推進。
推進背包(默認按鍵左Shift)
推進背包(默認按鍵左Shift)
啟動作戰服背後的推進器後,「法老之鷹」可以突然躥升彈射起步至高空並成為一個活靶子,並為懸浮背包恢復50%燃料。(可以超過燃料上限)
震盪衝擊(默認按鍵E)
震盪衝擊(默認按鍵E)
「法老之鷹」從手腕射出一枚震盪火箭,震盪火箭爆炸後造成少量傷害並產生一道衝擊波,能對自己和敵人造成擊退。
火箭彈幕(天降呃啊~)
火箭彈幕天降呃啊~
「法老之鷹」迅速啟動渦輪推進器,飛到空中持續射出微型火箭彈。發射時,可以引導彈幕攻擊大群敵人。
懸浮背包(被動)
懸浮背包(被動)
「法老之鷹」背後的推進器緩慢運作,「法老之鷹」可以消耗燃料在空中上升,燃料耗盡時激活懸浮背包可以減緩「法老之鷹」的下落速度。

小技巧&說明

  • 注意,雖然法老之鷹看上去身着重甲,但生命與大部分英雄一樣為200。所以在空中飛行及開大時一定要注意避免被集火。
  • 法老之鷹可以在跳起時對自己腳下開火來進行更高的跳躍,但會對自己造成傷害。這一招稱為「火箭跳」。

「火箭跳?聽起來很危險……」

  • 法老之鷹的E技能擁有不錯的擊退效果,對自己有效。因此可以通過對自己前方放E再shift來快速脫離戰場。
  • 1.5.0的版本中推進背包的高度提高了35%,使其可以在CD冷卻時間結束時剛好不落地,也使同隊天使存活率上升
  • 槍神紀裡面導彈幾乎一樣的操作,只要會玩那個就會玩這個

互動對白

使用終極技能

  • 開大對敵方/自身語音
    • 法老之鷹:天降正義!(Justice rains from above!)(日語:正義の雨に裁かれろ!)
  • 在奧林匹斯之戰中
    • 法老之鷹:天降獄火!(Hellfire rains from above!)
  • 在愚人節活動期間
    • 法老之鷹:有本事來打我!不行吧!(Try and shoot me! You won't!)
    • 法老之鷹:正義天降!(Rain justices from above!)
    • 法老之鷹:地降正義!(Justice rains from the ground!)
  • 開大對我方語音
    • 法老之鷹:火箭彈幕來襲!(Rocket barrage incoming!)
  • 使用伊納瑞斯皮膚和在庇護之地的試煉中
    • 法老之鷹:先知彈幕來襲!
  • 在愚人節活動期間
    • 法老之鷹:希望你喜歡火箭彈!(Hope you like rockets!)

擊殺敵方英雄

  • 擊殺萊因哈特
    • 法老之鷹:抱歉,萊因哈特!(Oh, sorry, Reinhardt!)

對我方英雄

  • 拉瑪剎1
    • 拉瑪剎:你曾經是看守阿努比斯的獄卒。當初你們就該摧毀它。(You were one of Anubis' jailers! ...You should have destroyed it.)
    • 法老之鷹:這話……我沒想到會從你嘴裡說出來。(That is... not what I would have expected you to say.)
    • 拉瑪剎:正常。你們人類總是這麼自以為是。(Of course not. You humans love your assumptions.)
  • 拉瑪剎2
    • 拉瑪剎:你的裝甲很有意思。它是用什麼供能的?(Your armor is... interesting. What does it use as a power source?)
    • 法老之鷹:想偷去給你自己用嗎?呵,想得美。(Planning to steal it for your own designs? Heh, nice try.)
    • 拉瑪剎:客氣一下罷了。說實話,它對我來說有點落後。(I was being polite. Frankly, it's a little primitive for my tastes.)
  • 末日鐵拳
    • 法老之鷹:你越獄時害死了很多我在海力士的熟人,他們都是好人。(A lot of good people in Helix died when you escaped. People I knew.)
    • 末日鐵拳:別往心裡去,我不是針對你。(Don't make it personal. It had nothing to do with you.)
  • 查莉婭
    • 查莉婭:用我們練過的那招,艾瑪莉。我把他們聚起來,你把他們炸上天。(Just like we practised, Amari: I pull them together, you blow them up!)
    • 法老之鷹:我可不等你。我現在就要炸飛他們。(I'm not waiting, I'm going to blow them up right away!)
    • 查莉婭:沒問題,不過我把他們聚起來的時候,你炸得再猛一點。(Yes, but when I pull them together, then you blow them up especially.)
  • 萊因哈特
    • 法老之鷹:你知道嗎萊因哈特,我小時候在牆上掛了一張你的海報。(Reinhardt, you know, I had a poster of you on my wall when I was younger.)
    • 萊因哈特:我記得那張海報。我的髮型帥極了。(I remember the poster. My hair was amazing.)
  • 看見萊因哈特擊殺敵人
    • 法老之鷹:萊因哈特,你寶刀未老啊!(Reinhardt, you've still got it!)
  • 半藏
    • 法老之鷹:你怎麼不試試爆炸箭呢?(Why not... fire arrows that explode?)
    • 半藏:只要有足夠的技巧和準度,爆炸與否並不重要。(With enough skill and precision, explosives are unnecessary.)
    • 法老之鷹:你想說我不會瞄準?(停頓)我當然會了。(You saying I cannot aim? *laughs* I can aim.)
  • 卡西迪1
    • 法老之鷹:卡西迪,你是在哪兒學的射擊。是傑克還是加布里爾?(Cassidy, where'd you learn to shoot like that. Was it Jack? Gabriel?)
    • 卡西迪:我槍法一直都很好,但我也從高手那裡學了幾招,你媽媽就是那位高手。(Always was a good shot, but I got a few pointers from the best. That'd be your mother.)
  • 卡西迪2
    • 卡西迪:記住Pharah,我們手裡拿的可不是玩具槍。(Just remember Pharah, we ain't playing with toy guns anymore.)
    • 法老之鷹:那太好了,真槍實彈我更拿手。(Good, I'm much better with the real thing.)
  • 托比昂1
    • 法老之鷹:托比昂,來看看我的新裝備,M-VI型。最頂尖的型號。(Hey Torbjörn, check out my new suit. Mark VI. State of the art.)
    • 托比昂:推進背包和震盪火箭……嗯,沒錯,看上去很棒。(Jump jets... concussion rockets... Well, yes, it's looking pretty good.)
  • 托比昂2
    • 托比昂:嘿,法芮爾,如果你不介意,我可以幫你看看你的作戰服。(You know Fareeha, I could take a look at fixing up your suit if you'd like.)
    • 法老之鷹:然後再用一堆破銅爛鐵打個補丁嗎?謝謝你的好意,現在這樣挺好的。(And mess it up with a bunch of scrap metal bolted on the side? No thanks. I like it the way it is.)
  • 士兵:761
    • 士兵:76:你母親會為你感到驕傲的。(Your mother would have been proud of you.)
    • 法老之鷹:那麼你還不夠了解我的母親。(You didn't know my mother very well then.)
  • 士兵:762
    • 法老之鷹:我會看着你的,士兵:76。(I've got my eye on you, Soldier: 76.)
    • 士兵:76:這話怎麼這麼熟?(When have I heard that before?)
  • 狂鼠
    • 狂鼠:嘿,火箭小姐……你那身制服有沒有我穿的尺碼?(Hey, Rocket Lady... do they make that suit my size?)
    • 法老之鷹:(大笑)這身行頭你穿不來的。(*laughs* Oh, you couldn't handle one of these.)
    • 狂鼠:誰說的?我可是天生的飛行員……(Why not? I was born to fly...)
  • 獵空
    • 法老之鷹:你很幸運,獵空。我從小時候起就一直夢想着加入守望先鋒。(You're so lucky, Tracer. Ever since I was a little girl, I dreamed of joining Overwatch.)
    • 獵空:也許你還有機會,誰知道未來會怎樣呢?(Maybe you'll still get your chance. Who knows what the future holds?)
  • 秩序之光
    • 法老之鷹:海力士會保證費斯卡公司財產的安全。(Helix should keep the peace in Vishkar developments.)
    • 秩序之光:我們不需要軍隊來維護和平。我們有自己的方式。(We do not need an army to keep the peace. We prefer our own methods.)
  • 索傑恩
    • 法老之鷹:我想養一隻吉娃娃。(I think I'm going to get a chihuahua.)
    • 索傑恩:別開玩笑了。(You're joking.)
    • 法老之鷹:怎麼了,吉娃娃有什麼不好嗎?(Why, what's wrong with chihuahuas?)
    • 索傑恩:呃,這麼說吧,再好也比不上柯基。(Uh, well, for starters, they aren't corgis.)
  • 盧西奧
    • 盧西奧:小法,有空玩一把嗎?(What do you think, Pharah? Got time for a game?)
    • 法老之鷹:等任務結束就來。(After the mission, you're on.)
  • 天使1
    • 法老之鷹:一起驅散烏雲。(Let's keep the skies clear together.)
  • 天使2
    • 法老之鷹:天上見。(See you in the air.)雙飛
  • 天使3
    • 天使:法芮爾,如果你母親看到現在的你,她一定會感到驕傲的。(Pharah, your mother always hoped you'd follow in her footsteps.)
    • 法老之鷹:凡事都有第一次吧。
  • 天使4
    • 法老之鷹:如果你需要幫助,飛到我身邊就好,安吉拉。(If you ever need help, just fly to me, Angela.)
    • 天使:(輕笑)啊,我的英雄!你就像是穿着飛行戰甲的騎士!(*laughs* Ah, my hero! You're like a knight in flying armor!)
    • 法老之鷹:那正是我的目標。(That's what I'm going for.)
  • 安娜1
    • 法老之鷹:媽媽,我知道你不希望我加入守望先鋒的原因,但這依然是我的夢想。(Mom, I know why you didn't want me to join Overwatch, but it's still what I want.)
    • 安娜:我並不希望你那麼做。但我知道你已經下定決心,所以我還是會支持你的。(I didn't want that life for you. But I know that it is your decision, and I will support it.)
  • 安娜2
    • 法老之鷹:我一直都夢想有朝一日我們能並肩戰鬥。(I always dreamed of the day we'd fight together.)
    • 安娜:但我一直都希望你能過上更好的生活。(Wanting a better life for you was all I ever dreamed of.)
  • 安娜3
    • 安娜:我會保護你的,女兒。(I'll be watching your back out there, Fareeha.)
    • 法老之鷹:那我就沒什麼好擔心的了。(Then I have nothing to worry about.)
  • 安娜4
    • 法老之鷹:媽媽,你不覺得是時候告訴山姆你還活着嗎?(Mum, don't you think it's time you let Sam know you're alive?)
    • 安娜:我心裡清楚你爸爸該知道什麼。(You let me worry about what your father needs to know.)
  • 安娜5
    • 法老之鷹:你還在躲。還要等多久你才能真正回到我身邊?(You're still hiding. When are you coming back for good?)
    • 安娜:我在努力了,法芮爾。再給我些耐心吧。(I'm trying, Fareeha. Please, be patient with me.)
    • 法老之鷹:反正都耐心了那麼多年。再等一會又有什麼大不了?(I've been patient for years. What's a little while longer?)
  • 安娜6
    • 安娜:你要和科爾一起……加入「守望先鋒」嗎?(So you're going with Cole... joining Overwatch.)
    • 法老之鷹:難道這不是你的想法?(Isn't that what you want?)
    • 安娜:我的想法從最開始就不該干涉你。(What I want never should have mattered to begin with.)
  • 看見安娜擊殺敵人
    • 法老之鷹:媽媽,你太厲害了!(Mom, you're amazing!)
  • 巴蒂斯特1
    • 巴蒂斯特:咚咚咚!(Knock, knock.)
    • 法老之鷹:是誰呀?(Who's there?)
    • 巴蒂斯特:阿池!(Ach.)
    • 法老之鷹:是哪個阿池喲?(Ach who?)
    • 巴蒂斯特:你說了啊秋,是感冒了嗎?我來治療你!(Sounds like you have a cold. Let me heal you up!)
  • 巴蒂斯特2
    • 巴蒂斯特:給你提個醒,我不太擅長治療飛在空中的目標。(Just to warn you, I... don't have a lot of experience healing people who fly.)
    • 法老之鷹:在半空中打中我不就行了?這很難嗎?(Just hit me in midair. How hard could it be?)
  • 布麗吉塔1
    • 法老之鷹:布麗吉塔,有時間的話,能幫我看一下我的盔甲嗎?(Brigitte, I'd love it if you could take a look at my armor sometime.)
    • 布麗吉塔:我得花點時間來熟悉下設計,如果你不介意,我樂意效勞!(It will take some time for me to get familiar with the design but if you don't mind I'd love to.)
  • 布麗吉塔2
    • 布麗吉塔:我很期待與你一起戰鬥,法芮爾。(I'm really looking forward to fighting with you Pharah.)
    • 法老之鷹:作為守望先鋒成員的子女,我們應該互相照顧。(We Overwatch brats have to stick together.)
  • 禪雅塔
    • 法老之鷹:我以前的小隊裡有一名智械,他寧願犧牲自己,也不想被AI控制。(An omnic in my squad took his own life, rather than be controlled by an AI.)
    • 禪雅塔:高尚而悲壯的犧牲。希望你會心懷敬意。(A noble, but tragic sacrifice. I hope that you will honour it.)
  • 莫伊拉
    • 莫伊拉:有海力士最勇敢的特工在這兒,我肯定不需要擔心自己的安全。(Well, I must never worry about my safety when the brave agents of Helix are with us.)
    • 法老之鷹:我可不一定會保護你的安全。(Don't be so sure about that.)
  • 霧子1
    • 法老之鷹:我看到你的球鞋了。等會我們籃球場上見。(I see your sneakers. You, me, the basketball courts later.)
    • 霧子:行啊,不過不賭點什麼多沒勁。(Sure, but I don't play without stakes.)
    • 法老之鷹:我也這麼想。你準備輸點什麼?(Likewise. What are you willing to lose?)
    • 霧子:噢,法鷹醬。我可沒輸過喲。(Oh, Pharah-chan. I've never lost.)
  • 霧子2
    • 法老之鷹:我不跟罪犯合作。(I don't work with criminals.)
    • 霧子:有時候,正確的事未必合法。(What's right isn't always what's legal.)
    • 法老之鷹:那你就該去改變法律。(Then you change the laws.)
    • 霧子:呵,你說得輕巧。(Easy for you to say.)

在特定地圖

  • 阿努比斯神殿
    • 法老之鷹:回到我的故鄉了。(We're on my home turf now.)
    • 法老之鷹:我在這裡失去了許多出色的士兵。(I lost many good soldiers here.)
  • 監測站:直布羅陀
    • 法老之鷹:我一直都想駐守在這裡。(I always dreamed of being stationed here.)

其他

  • 站着發呆
    • 法老之鷹走地雞:我討厭呆在地上。(I hate being grounded.)
法乙己

法老之鷹一到灕江塔,所有英雄便都看着她笑,有的叫道:「法老之鷹,你盔上又添上新炮痕了!」她不回答,打字寫道:「來個猩猩,要一個天使小姐姐。」便進入語音頻道。他們又故意的高聲嚷道,「你一定空戰又打輸了!」法老之鷹睜大眼睛說,「你怎麼這樣憑空污人清白……」「什麼清白?我前天親眼見你用了Shift,被對面吊着打。」法老之鷹便漲紅了臉,額頭上的青筋條條綻出,爭辯道,「空戰不能算輸……空戰!……法老之鷹的事,能算輸麼?」接着便是難懂的話,什麼「空戰走位」,什麼「控油」之類的,引得眾人都鬨笑起來:塔內外充滿了快活的空氣。

  • 選擇英雄後
    • 法老之鷹:我會保護無辜的市民。( I will protect the innocent. )
    • 法老之鷹:我會陷害無辜的市民。( I will frame the innocent. )
  • 獲得傳奇卡
    • 法老之鷹:戰後評價:勢不可擋。(After action report: unstoppable.)
  • 獲得傳奇卡
    • 法老之鷹:竭誠為您效力。(I served with distinction.)

版本更新日誌

時間 更新內容 設計師觀點 玩家觀點
2016-11-15 火箭發射器
最低爆炸傷害提高13%
最低爆炸擊退效果降至0%
推進背包:推進高度提高了35%
這些改動可以讓「法老之鷹」的火箭發射器更為致命,所以在擊中多個目標時會更有效。強化推進背包也可以提高她在懸浮時的機動性。 天地流新世界從此開啟
法雞玩家表示:上分是我的代名詞,騎臉是我的座右銘,走地雞是我的外號
2016-02-10 噴射背包:當法老之鷹位於不可站立表面時,將不可重新裝填燃料。 玩家發現了讓法老之鷹永久懸停在某一表面的方法。原本我們默許了這個小問題,直到我們發現其影響了地圖的平衡性。
我打不下來
BUG修復
法雞玩家表示:吔屎啦你
2015-11-09 火箭炮:射速輕微下調。 無可奉告
被炸的頭皮發麻
正常化
2015-10-28 法老之鷹正式登場。 無可奉告 RPG神教新人殺手,炸魚王者

外部鏈接與注釋