2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

心傷癖

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


心傷癖.jpg
PV by 青谷
歌曲名稱
心傷癖
於2019年10月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
心華
P主
青谷
鏈接
Nicovideo  YouTube 

心傷癖》是青谷於2019年10月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱。殿堂曲,截至現在niconico、YouTube皆已超過十萬播放量。

本曲是青谷第二首使用VOCALOID引擎的歌曲,亦為《想在40歲左右死去。》後再次使用心華演唱其作品,同時收錄於青谷第一張個人專輯《全然、きれいじゃない。》。

本曲是心華第七首單人殿堂曲,也是中華地區VOCALOID虛擬歌手第二十一首日語音源殿堂曲、第十首於niconico達成殿堂成就的原創歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:吳塵零雪

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



あくまで自主的にやってほしいんだよね
如果能夠主動去做就好了
欲しい言葉なんか決まりきってるのにね
想說的話明明已經決定好了
分かんないふりして 無垢なふりして
裝作毫不知曉 裝作一副天真無邪的樣子
思い通りにならないと
如果無法如願以償的話
一人で機嫌悪くするのやめたらいいのにね
不要獨自一人享受壞心情就沒有大礙
騙される方が悪いんだ
被欺騙的感覺是如此糟糕
真似する奴が馬鹿なんだ
模仿者們都是笨蛋
知らない振りはクズですが
雖然裝作不知道哪些是渣滓
見てるだけの奴はただの阿呆
但那些袖手旁觀的人們都是蠢蟲
本当にそう思ってんの
我真的是這麼想的
ならなんでそんなに怒ってんの
你為什麼那麼生氣呢
ひょっとするともしかしてしなくても
即使不去做也說不定
聞いただけ
單單聽著
何もしなくたって夜は明けていくから
就算什麼也不做 昨夜也會轉變為今明
生きてるだけで偉いわけないから 生きてるだけ
僅僅活著談不上偉大 只是活著而已
誰だって自分のことを話して認められたいね
無論是誰 說出自己的事情都能得到認可
誰だってなんて言ったら怒られちゃうけどね
無論是誰 如果說了話就會惹他人生氣
頭悪いし 語彙も無いし なら仕方ないし
頭腦愚笨 詞彙缺乏 黔驢技窮
って自分先に守るしかできないし
只能先將自己保護起來
正論みたいに受け売り繰り返し
像正確的論點一樣不斷地被反覆買賣著
楽しい遊び得意気に
得意忘形地不斷找樂子
いい歳してんのによくやるね
年齡剛剛好 做的還真不錯呢
逆にすごいね 厭きないね
反過來說 真厲害呢 我並不討厭
興味ないふりが雑なんだ
裝出一副不感興趣的樣子
そういう時こそ顔を上げるんだ
只有這種時候 我才會抬起頭來
嘘をつくのは苦手ですか
不擅長說謊嗎
いっそ相手の目を見つめるんだ
索性凝視著對方的眼睛
妄想の中なら最強ね
在妄想中的東西是最強的
周りを下げたら僕が一番だね
如果貶低周圍的一切 我就是最棒的
一生主観で生きてりゃ出来も知れてるね
如果一生都這樣主觀地生活著的話 或許就能做到
ドライにいこうぜ テキトーにいこうぜ
現在就去吧 前往那數字化之地吧
フラットにいこうぜ ニュートラルにいこうぜ
坦然地前進吧 不要中途退場啊
クールじゃねえなら クレバーでいようぜ
如果無法變酷的話 就當一個聰明的人吧
ってくだらねえな!
真是無聊啊!
クレイジーでいようぜ ハッピーでいようぜ
是瘋狂也好 是快樂也無妨
そうだ悪いか 意地張ってら
這樣啊 是惡劣呢 還是在慪氣呢
頑張って頑張ってない感出していこうぜ!
努力裝出一副不努力的樣子出來吧
何もしなくたって朝はやってくるから
就算什麼也不做 黑夜也會迎來朝陽
生きてるだけで偉いわけないから 死んでないだけ
僅僅活著談不上偉大 只是沒死而已
誰だって好きで生まれてきたわけじゃないから
無論是誰 都不是因為被所有人喜歡才誕生到這個世界的
誰もが好きでいてくれるわけないから 僕もそうだ
即使沒有人喜歡我 我也一樣會做我自己
いてもいなくても何も変わらないから ただ在るだけ
可有可無的 一成不變的 僅僅只是存在而已
誰だって優しいこと言ってほしいね
無論是誰 我都希望能夠多說一些溫柔的話
誰だってなんてほざけば正しく見えるね
無論是誰 只要說出自己的想法就能被承認
何もしなくたって夜は明けていくから
就算什麼也不做 昨夜也會轉變為今明
生きてるだけで偉いわけないから 生きてるだけ
僅僅活著談不上偉大 只是活著而已
誰だって好きで生まれてきたわけじゃないから
無論是誰 都不是因為被所有人喜歡才誕生到這個世界的
誰もが好きでいてくれるわけないから 誰だって人間だ
即使沒有人喜歡我 只因每個人都是自己