2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

密室ロッカーズ・ルーム

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Zetsubou Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《再見!絕望先生》系列☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
密室ロッカーズ・ルーム
密室Rocks Room
Zetsubou CS 2.jpg
演唱 絕望少女們(風浦可符香(CV:野中藍)、木津千里(CV:井上麻里奈)、木村卡愛拉(CV:小林優)、日塔奈美(CV:新谷良子))
作詞 只野菜摘
作曲 宮崎誠
編曲 宮崎誠
時長 3:38
收錄專輯
《懺·再見絕望先生 角色歌專輯》

密室Rocks Room》(日語:密室ロッカーズ・ルーム)是收錄於《懺·絕望先生》角色歌專輯中的一首歌曲,由只野菜摘作詞、宮崎誠作曲和編曲、絕望少女們((風浦可符香(CV:野中藍)、木津千里(CV:井上麻里奈)、木村卡愛拉(CV:小林優)、日塔奈美(CV:新谷良子))演唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「男の子には 知られたくない
不想讓男生知道
いろんなもの しまっている 密室がある」
我有個藏着各種東西的密室
「戸棚の扉につながってるのは 異次元だから
因為與櫃門相連的是異次元
覗いた者達は、賢者になれる」
偷窺的人都會變成賢者
「女の子の暗闇 知らないほうがいいかも」
女孩子的陰暗面 還是別去了解比較好
「生々しいお肉は しゃべりすぎる」
你這個鮮嫩的肉塊 話太多了喔
もう子供じゃないから
我們已經不是小孩了
フェイクで強くなれない、
所以不能再通過偽裝來逞強
そんな時には 武器に 魔法をかけて
這種時候只好在武器上加注魔法
魂 奪う
以奪取靈魂
「こんなところに脱ぎすてないで」
別在這裡脫衣服扔掉啊
「コレクションがアイデンティティ 磨いているね」
時刻像琢磨收藏品一樣修整自我呢
「勝負の気配に 準備は完璧」
對於一決勝負 已準備萬全
「私は今日も たった1つだけで闘うつもり」
我今天也只為着一件事而奮鬥
「可愛い子が好きでしょう やる気が起きてくるでしょう」
喜歡可愛的孩子對吧 鼓起幹勁了對吧
「ミンナノ スキノ タメニ 高めあおう!」
為了大家喜歡的(糸色) 一起努力吧
かたづけられないのは
沒有被整理好的是
散らかってるココロで
凌亂不堪的內心
鏡の隅に 破り、貼りついてる 謎の写真
心裡鏡子的一角 貼着殘破的謎之照片
胸に いつも光ってる
在胸前一直發光的
肌身離さない 首飾り
是從不離身的首飾
女の子の純情 それって何、知らない
女孩子的純情是什麼 我不懂啦
しらばっくれて もっと ステキになる
裝作無知 就能變得更美好
もう子供じゃないから
我們已經不是小孩了
フェイクも使いこなせる
所以擅長使用偽裝
全部をワザにかえて 魂こめて
把一切都化為己用 以傾注靈魂
愛を歌う
歌頌所愛[注 1]

注釋

  1. 由網易雲音樂用戶yugamimizuho翻譯,已授權。