• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

かもね

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Cropped-favicon512-1-270x168.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
かもね
かもね.jpg
歌曲封面
譯名 也許吧
演唱 絆愛
作曲 ESME MORI
填詞 ESME MORI, Nishina, KizunaAI
收錄專輯
《かもね》

かもね》是由虛擬YouTuber絆愛演唱的一首歌曲。

簡介

絆愛的第24首原創曲,發布於2025年2月26日。由ESME MORI, Nishina, KizunaAI作詞,ESME MORI作曲。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯轉載自網易雲音樂。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

めて
夢中甦醒
らばったひかり
四散的光芒
もう一度いちど きみのものになった
再次成為你的所有物
はなさないで
不要離開我
ただっていたんだ
我一直在等待你
こころそこからなりたいもの
發自內心渴望的東西
おもすよ
快想起來吧
ひどい寝癖ねぐせ
睡亂的頭髮
ながいことずっと夢見ゆめみてたみたいだね
就像做了一場漫長的夢
きみ今頃いまごろ
現在的你
なにしてるのかな?
在做什麼呢?
もうわすれちゃったのかな
難道你已經忘了我嗎
一人ひとりきり
孤單一人
悲観ひかん妄想もうそうちゅう
陷入悲觀妄想
それでもきみうたをまた演奏えんそうちゅうだよ
即使如此 我也會再次奏響你的歌
てないで
請不要拋棄
った たくさんのメモリーを
許許多多 曾經的回憶
はなりないな
交流遠遠不夠
つたえたいことばっかり
滿心都是想告訴你的事
あたらしい言葉ことば 夜空よぞらともしたいよ
我想在夜空 點亮嶄新的言語
めて
夢中甦醒
らばったひかり
四散的光芒
もう一度いちど きみのものになった
再次成為你的所有物
はなさないで
不要離開我
ただっていたんだ
我一直在等待你
こころそこからなりたいもの
發自內心渴望的東西
おもすよ
快想起來吧
ハローアゲイン
又一次 你好
季節きせつめぐわたしいて
四季更迭 我卻留在原地
ハローアゲイン
又一次 你好
るからさ いまうつくしいかもね
正因為存在過去 當下才顯得美麗
じたまぶたおく
閉合的眼帘深處
ひどい孤独こどく
強烈的孤單
づいちゃったんだよ
已經讓我注意到了
わたし本当ほんとうはあのね
其實我呢…
はなりないの
交流遠遠不夠
きみだけじゃなく、ほら
不只是你 看吧
わたしためにも
也有我的原因
夜空よぞらともしたいよ一緒いっしょ
我想和你一起點亮夜空
いつかなみだひかりだしたら
如果有一天淚水散發光芒
それをつかんではなさないで
那麼請你將它握緊不要鬆開
たしかだけど
即使曖昧
どうしても せたいもの
也想努力展現給你看
めて
夢中甦醒
らばったひかり
四散的光芒
もう一度いちど きみのものになった
再次成為你的所有物
はなさないで
不要離開我
ただっていたんだ
我一直在等待你
いままでがかすむような旅路たびじ
伴隨至今為止朦朧不清的旅途
れてくよ
一同前進吧
ハローアゲイン
又一次 你好
季節きせつをまたいで またえたね
跨越四季 我們又能見面了
ハローアゲイン
又一次 你好
奇跡きせきつよりずっと うれしいかもね
也許這遠比等待奇蹟 要開心得多


外部鏈接與注釋