2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
F
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
エフ F |
于2022年1月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て言の葉の所為です。(菫) |
链接 |
YouTube |
《エフ》是全て言の葉の所為です。(菫)于2022年1月30日投稿至YouTube的UTAU日文原创歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是对全てあなたの所為です。所作的曲目《エヌ》的致敬曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:AR-MOR[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
伴随着速度加3准备好,开始对你吟唱娓娓一曲。
显示月初的某份万年历,被称作会道出井然的言行。
大众之口灌满酣醺的醉意,空洞琴键发出清脆鸣响。
その足場 を崩 せずまま、
那处立足之地维持着不崩塌,
明日已然遥遥无望。
零星洒落的眼珠仍然,正被囚禁于方酣之际久久逃不出。
无论再跌倒多少次,也仅仅是缄口枭首于不可复原的音韵。
我们虽即是一群冰冷的尸骸啊,
可确定欸呋是看得到的吗?
热水器虽正将沸水烧得甚旺,
エゴが故 ですか?
自我可即是缘故吗?
包含腐蚀之爱的狂气,注于失常的正面中。
所谓互比高低虽是通常的称呼,却称作会自行地投身了结。
掷入火焰,只身为黎明。
脚踏声种类本为2,步步踱去增至4。
复原数据将四肢利落地斩尽杀绝,
按1/2长度解开合股绳。
我们虽即是一群冰冷的尸骸啊,
可确定欸呋是看得到的吗?
热水器虽正将沸水烧得甚旺,
エゴが故 ですか?
自我可即是缘故吗?
铺设好的轨道和,破损残缺的笔记。
时钟之声如今却似乎已被封闭鸣响不再,
ゆくゆくは享受 し 猶 も楽 しやとまだ抗 うのです。
将行之路为纵情享受 犹是沉溺逸乐时仍然不屈地徒手反抗。
于旁畔醉至昏天黑地的原因啊,
无论如何欸呋虽即是缘故吧。
从脑髓里不断流溢出的感畅,
即是先头的愉悦欢畅。
我们虽即是一群冰冷的尸骸啊,
可确定欸呋是看得到的吗?
热水器虽正将沸水烧得甚旺,
エゴが故 ですか?
自我可即是缘故吗?
先头是看得到的吗?
|
注释
- ↑ 翻译转载自B站CC字幕。