2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Endroll

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


エンドロール.png
曲绘:ろこる
歌曲名称
エンドロール
Endroll
片尾名单
于2018年7月19日投稿 ,再生数为 --
演唱
VY1初音未来
P主
夏代孝明
链接
Nicovideo 


词·曲 夏代孝明
编曲·吉他 渡辺拓也
贝斯 okamu
Fender Rhodes
管风琴
クレハリュウイチ
架子鼓 菅間匠
调声 cillia
夏代孝明
录音工程 白井康裕
小島康太郎
諏訪桂輔
友達募集P
快晴P
曲绘 ろこる
PV 中村ユートピア
VY1
初音ミク
誰もわかってくれなかった
无人曾愿意来了解我
——夏代孝明投稿文

エンドロール(Endroll)是夏代孝明于2018年7月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由VY1初音未来演唱。本家翻唱版于2018年7月20日投稿至YouTube,2019年5月17日投稿至bilibili。本家翻唱版收录于专辑《Gänger》。

歌曲

VY1演唱
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Endroll
片尾名单
さあ かえした延長戦えんちょうせん
来吧,重复发生的延长战
わんない毎日まいにち無駄遣むだづかいしていくよ
将一成不变的每日 尝试著开始随意挥霍
んだかおのメインキャスト=かがみうつ自分じぶんにホントえちゃうんだ
死气沉沉的主要演员 对这镜中映出的自己 真心感到厌倦无味啊
昨日きのうやった宿題しゅくだいおもせないような生活せいかつしているのなら
若是生活的状况, 好似连昨日写过的作业都无法想起的话
きてる意味いみないんじゃないの?
不是根本没有活著的意义吗?
たとえるなら
要比喻的话就是
感情かんじょう感傷かんしょう感覚かんかく感動かんどう
连感情 连感伤 连感觉 连感动
関係かんけい関心かんしん完成かんせいもないような
连关系 连关心 连完成
クソ映画えいが
都无处可寻的 垃圾电影啊
ぼく人生じんせいのエンドロール
我的人生的片尾名单
ながめてすっと うすわらいをした
远眺著它而脸上 轻轻浮现嘲笑
からっぽでなんもない
那空荡荡地 毫无一物的
スタッフロールがながれていく
演职名单渐渐滚动
だれかってくれない。
「无人愿意来了解我」
だからだれこと理解りかいできなかった。」
「因此我没能理解任何人。」
最低さいていわけばっかならべてる ぼくがそこでいていた
将低劣的借口悉数罗列 这样的我就在那里哭泣
せっかく ぼくぼくとでつくりあげたやみ
让我与我自己好不容易才 交织而成的黑暗
らしてしまうような街灯がいとうなんていらないね?
暴露在光明之下的 路灯什么的并不需要吧?
なにえないってわらえるのなら
若是能笑著说出什么都看不见的话
ちるとこまでちていけばいい
就干脆堕落到 无法堕落为止算了
そうやって見落みおとしてきた 水晶石すいしょうせきみたいな未来みらい欠片かけらたちが
而如此被逐一忽视掉 好似水晶石的 未来的碎片们说道
きてる意味いみないんじゃないの?」
「不是根本没有活著的意义吗?」
つまるところ
总而言之就是
劣等感れっとうかん 絶望感ぜつぼうかん 敗北感はいぼくかんVS
自卑感 绝望感 挫败感 VS
優越感ゆうえつかん 全能感ぜんのうかん 完全無欠かんぜんむけつゆめ
优越感 全能感 完美无缺之梦的
はさちだ
两面夹击啊
ぼく人生じんせい虚飾きょしょくにまみれ
我的人生是 被虚伪满满粉饰
いろばかりいた ガラクタな台本だいほん
空有斑斓色彩的 破旧剧本啊
からっぽでなんもない
用空荡荡地 毫无一物的
ブラックホールで明日あすうば
黑洞来夺走明天吧
だれかってくれない。
「无人愿意来了解我。」
だからだれこと理解りかいできなかった。」
「因此我没能理解任何人。」
何十なんじゅう何百なんびゃく何千なんぜん何万なんまんかいころした ぼく指折ゆびおかぞえた
数十数百数千数万次 被扼杀 将这样的自我弯指细数
ぼく人生じんせいのエンドロール
我的人生的片尾名单
ながめてすっと うすわらいをした
远眺著它而脸上 轻轻浮现嘲笑
からっぽでなんもない
那空荡荡地毫无一物的
スタッフロールがながれていく
演职名单渐渐滚动
ぼく人生じんせい虚飾きょしょくにまみれ
我的人生是 被虚伪满满粉饰
いろばかりいた ガラクタな台本だいほん
空有斑斓色彩的 破旧剧本啊
かってんだそんなの
这事我心知肚明啊
クランクアップにはまだはやいね
距离杀青还早得很呢
だれかってくれない。
「无人愿意来了解我。」
だからだれこと理解りかいできなかった。」
「因此我没能理解任何人。」
最低さいていわけばっかならべても
就算将低劣的借口悉数罗列
ぼくなにわれない
我也做不出任何改变
ああ
啊啊

注释及外部链接