2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

脱出GAME

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


脱出GAME.png
illustration by zip/movie by えむめろ
歌曲名称
脱出ゲヱム
脱出GAME
于2013年11月20日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
ゆちゃP
链接
Nicovideo  YouTube 

脱出ゲヱム》是ゆちゃP于2013年11月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱,收录于CD《EXIT TUNES PRESENTS GUMity from Megpoid》。

作词
作曲
ゆちゃP
插图 zip
动画 えむめろ
母带 yasu
演唱 GUMI

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

興味ないフリ 正味うんざり
装作毫无兴趣 实际厌烦
こんな毎日 繰り返す
这样的生活 不断重复
ちょっとぼんやり 見えてどうやら
稍不留神 似乎已经
迷い込んだ 虚実で
迷惘于 虚与实之间
そう これは いわゆる証明ゲーム
是的 这便是 所谓的证明游戏
試されてる 少年A
接受试炼的 少年A
誰がやった 線条痕
某人留下的 螺旋弹痕
明け透けな アジテーション
是显而易见的 煽动
そう 咀嚼してる キーワード
是啊 仔细咀嚼 关键字
生憎様 ノーヒント
不凑巧的是 没有提示
意味を成さぬ 感情論
毫无意义的 感情论
裏の裏 イミテーション
揭穿真相 去模仿
期待 したい みたい
似乎 想要 期待
近い ミライ いない
近前的 未来 不存在
痛い みたい
痛苦 想看
弱い 弱い 擬態
软弱的 软弱的 拟态
したい シタイ みたい
想做 想做 想看
酷い 痴態
愚蠢的 丑态
ねえ 確かめたくて
呐 我想去确认
探って 探って
找寻著 找寻著
答え合わせにはまだ早いって
还没到对答案的时间
ねえ まだ解らない?
呐 你还没领悟出来?
悩んで 悩んで
苦恼著 苦恼著
また見落とした真実嵌(はま)ってく
再度沉陷于遗漏的真相
ショート寸前 どうも漠然
直逼眼前 含混不清
なんて茶番 繰り返す?
真是胡闹 还想重复?
違和感は 消えないのに
违和感 却迟迟不去
作り上げた 辻褄で
利用伪造出的 逻辑
駄目元でも 正攻法
虽不行还要试试 正面攻击
それも通じない 方法論
即便如此也走不通 方法论
どうしようもなく 立ち往生
无计可施 走投无路
思考回路 ディストーション
思考回路 变形扭曲
そう 心折れて ノーガード
是呢 心里受挫 全无防备
御愁傷様 ゲームセット
真是可惜 这是游戏设定
思い出せない 成功例
想不起来 成功案例
衰弱のシチュエーション
局势极为不利
あれ これ それ どれ
那个 这个 再那个 那个
数えて 試して
数出来 去尝试
どうして こうして
怎样做 这样做
教えて オシエテ
告诉我 告诉我
ねえ 答えを頂戴
呐 告诉我答案
頼って 頼って
去求助 去求助
なんて言えるはずもなく詰んでる
却还是无可奈何地走投无路
もうお手上げです
已经束手无策了
足掻いて 足掻いて
挣扎着 挣扎着
出口の無い迷路まだ彷徨ってる
还在没有出口的迷宫中徘徊
ねえ 確かめたくて
呐 我想去确认
探って 探って
找寻著 找寻著
答え合わせにはまだ早いって
还没到对答案的时间
ねえ それでも疑って
呐 即便如此也要怀疑
挑んで 挑んで
去挑战 去挑战
まだ諦めない理由は なあに?
你还不放弃的理由 是什么?
ねえ 閃いた正解
呐 闪念出正确答案
繋いで 繋いで
连起来 连起来
ゲームオーバーなんて 考えないって
游戏结束什么的 不去考虑
ねえ これから本番
呐 接下来才重要
悩んで 悩んで
苦恼著 苦恼著
また見落とした真実暴いてく
再度去揭示遗漏的真相


注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki