2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

你所不存在的世界中音色尽无

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


你所不存在的世界中音色尽无.png
Illustration by nezuki
歌曲名称
君のいない世界には音も色もない
你所不存在的世界中音色尽无
在没有你的世界里无论声音还是颜色都不存在
于2017年08月14日投稿 ,再生数为 -- (Niconico),18.09万+(最终记录)(YouTube)
演唱
初音未来
P主
doriko
链接
Nicovideo  YouTube 
dorikoです。10周年ということでとにかく直球に。
我是doriko。到了十周年所以就直截了当地。
——doriko投稿文

君のいない世界には音も色もないdoriko于2017年08月14日投稿至NiconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。本曲为值初音未来10周年之际创作的抒情歌曲。前田玲奈以歌唱的形式参与了本曲中初音未来的声音调整工作。

收录于2017年08月30日发行的同名专辑君のいない世界には音も色もない中。

歌曲

词·曲 doriko
贝斯 ティッシュ姫
吉他 秋山健介
声音调整协助 前田玲奈
曲绘 nezuki
PV yuuki
手写歌词 Blue leaves
初音ミク
VOCALOID
宽屏模式显示视频

字幕(无雪)
宽屏模式显示视频

字幕(陶大知之FIL三部曲
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:歌音咲[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

けっして1つにはなれない すぐにづいてしまうけど
决不会合而为一的 倏然间察觉到了这一点
ぼくはこんなにもろいから きみうのだろう
我是如此地脆弱 因此就靠近了你吧
かさねたぶんねつ余計よけいさむさをるけど
由于重叠部分的温热而更加知晓了多馀的寒冷
つなごうか いまだけでも
要牵起手吗 即使只是此刻
わずか1びょうでいい ぼくよりあとにして
哪怕只剩下一秒也好 跟随在我的身后
きみのいない世界せかいには おといろもない
你所不存在的世界中 声音与色彩尽无
わらひともいるかな ただだれであろうとも
仍有人在笑著啊 无论是谁也好
そうおもえることがいつかあると
即使在不知不觉中明白
自分じぶんること以外いがい ぼくなにらないけど
除了知晓自己的事情之外 我什么都一无所知
まだしんじていさせて
也请仍然让我相信
れていようが あめだろうが
是晴天吧 抑或是落雨
じたままのカーテンのように
宛如依旧紧闭的帘幕一般
なにないままでなげいてた
因一无所见而叹息著
ぼくじていたもの
我所掩盖的事物
まどひらけばまぶしすぎて そむけるけど
若是打开窗就会过于耀眼 而需要移开目光
大丈夫だいじょうぶだよときみった
没关系哟 你这样说道
一人ひとりまれてきて 一人ひとり今日きょうねむ
能够一个人诞生于世 在今日也独自入眠
そんなこといたいほど かっているけれど
这是如此痛苦的事 虽然我了然于心
みとめてくれたから 否定ひていしてくれたから
得到了认可 也受到了否定
その言葉ことばたちでつくられてく
因而我得以凭那些话语诞生
ぼくというこころにもしもおもさがあるのなら
在名为我的心脏中若是承载太多重量的话
ふたぶんおもいたい
大概会一分为二吧
わずか1びょうでいい ぼくよりなが
能够比我长存 哪怕只有一秒也好
きみのいない世界せかいでは いきもできないよ
你所不存在的世界中 呼吸都无法进行了啊
こんなふう足掻あがける時間じかんもあとどれほど
能够以这样的姿态蹒跚前行无论还剩馀多少时间
大切たいせつなことははなしておこう
说出那些重要的话语吧
おぼえてる 窓辺まどべせきとなりにいたから
于窗边座位近旁 所度过的日子
きみのことをずっと
始终记得你的事
きみのことをずっと
始终记得你的事

前田玲奈翻唱版本

收录于2017年8月30日发售的专辑《doriko 10th anniversary tribute》。

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。根据日文歌词稍有修改排版。