2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
不安定女友
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by CHRIS |
歌曲名称 |
不安定彼女 不安定女友 |
于2012年3月26日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
19's Sound Factory |
链接 |
Nicovideo |
“ | ギクシャクな恋愛の曲です。
有点不圆滑的恋爱的曲子。 |
” |
——投稿文 |
《不安定彼女》是19's Sound Factory于2012年3月26日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
本曲收录于专辑《DEBUTANTE》。另有超级索尼子翻唱的版本,收录于其翻唱专辑《SONICONICOROCK Tribute To VOCALOID》。
歌曲
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 超级索尼子翻唱版
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:eko[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ぐるぐる廻る 廻り続ける 時計の針と頭の中
不断回转著 持续回转著的 时钟的指针与脑袋
ふわり落ちてく 何処まで行ける? 現実逃避の25時
缓缓坠落 去往何处? 逃避现实的25点
その場凌ぎの嘘を重ねて 綺麗な言葉を並べても
重叠着敷衍一时的谎言 排列漂亮的话语
息苦しくて呼吸出来ない ギリギリの崖を綱渡り
即使如此也痛苦的无法呼吸 如过钢丝般走过悬崖边缘
不安定な距離 壊れたカンケイ
不安定的距离 毁坏的关系
近づく度また 傷付け合う
每当接近时又开始互相伤害
もう終わりなんて 聞こえないフリして
已经结束了什么的 假装著听不到
崩壊寸前 どうすればいいの 教えてよ!
在崩坏之前 该怎么办才好 告诉我吧!
眠れない夜に響く 笑えない君の文句
在无眠的夜里回响著 没有笑意的你的话语
下らない冗談はもう止めて 好きって言ってよ
请停止无聊的玩笑话 说喜欢我吧
分からない事ばかりで 噛み合わない事だらけで
尽是不了解的事情 尽是没有契合的事情
それでも君の事が好きだって 思ってるから 傍に居てよ
即使如此还是喜欢着你 我这么想著 所以待在我身边吧
クラクラしてる 景色が揺れる 止まらないマイナス妄想
头晕目眩 景色在摇晃 止不住的负面妄想
落ちる先には 何が見えるの? 貧血気味の26時
在坠落之前 能看到什么? 贫血的26点
一時凌ぎの麻酔が切れて キリキリ鳴いてる胸の奥
暂且忍耐的麻醉结束后 疼痛作响的胸口深处
見えない糸に絡め捕られて 気付けば二人で籠の中
被看不见的线缠绕捕获 发觉到时两人已身在牢笼
不完全な恋 歪( )なカンケイ
不稳定的恋情 歪曲的关系
離れる度また 繰り返すの
每当分离时又继续重蹈覆辙
もう終わりなんて 諦めきれない
已经结束了什么的 无法彻底放弃
爆発寸前 どうすればいいの 助けてよ!
在爆发之前 该怎么办才好 帮助我吧!
眠れない夜に馳せる あどけない君の笑顔
在无眠的夜里奔驰 孩子气的你的笑脸
憎めないその表情に 私はまた騙される
无法憎恨的那张脸 我又再度被欺骗
気付かないフリをしても 変わらない運命でも
就算假装没发觉 就算命运无法改变
それでも君の事が好きだって 分かってるけど 分からないの
即使如此还是喜欢着你 虽然知道 却不明白阿
間違いだらけの 二人のカンケイ
充满误解的 两人关系
それでも私は 君が好きで
即使如此我还是喜欢你
もう終わりなんて 信じられなくて
已经结束了什么的 无法相信
窒息寸前 どうすればいいの 苦しいよ・・・
在窒息之前 该怎么办才好 好痛苦阿...
壊れない愛が欲しい 終わらない世界が欲しい
渴望不会毁坏的爱 渴望不会结束的世界
届かないならもういっそ二人で 消えてしまおう
无法传达到的话 干脆就两个人一起消失吧
眠れない夜を越えて 今すぐ君に会いたい
穿越无眠的夜 现在就想要见到你
離れないでねお願い 私をぎゅっと抱きしめて
不想分开阿拜托你 请紧紧将我抱紧
分からない事ばかりで 噛み合わない事だらけで
尽是不了解的事情 尽是没有契合的事情
それでも君の事が好きだって 思ってるから 傍に居てよ
即使如此还是喜欢着你 我这么想著 所以待在我身边吧
|