2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
なみだのねだん
跳转到导航
跳转到搜索
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述,阅读时有可能产生轻微不适感;
- 请确信自己已满当地法律许可年龄且心智成熟后再来阅览;
- 另请编辑者注意:勿滥用此模板。
歌曲名称 |
なみだのねだん 眼泪的价值 |
于2019年1月12日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
葛駄夜音 |
P主 |
雨のち雨 |
链接 |
Nicovideo |
“ | #「べつに何円でもいいよ、」
#「多少元都没关系的哦,」 |
” |
——雨のち雨投稿文 |
《なみだのねだん》是雨のち雨于2019年1月12日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲,由葛駄夜音演唱。同日投稿由P主本人演唱的人声本家至YouTube。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词曲 | 雨のち雨 |
绘 | 夜中むに |
演唱 | 葛駄夜音 |
和声 | からんころん カゼヒキ |
- 翻译:yamI-2-mass[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
意味ないのに
明知没有意义
でてきちゃう
却逐渐妥协于你
粘液だとか飲みこんで
喝下了粘液这样的事
朝が来た
已经是早上了哦
はじめてとか、意味ないと思う
第一次什么的,虽然觉得没有意义
でもねあの子みたいに
但还是学着那孩子的样子
トラウマとか抱きたくなかったの
不想去拥抱心上的创伤
ねえ、わかるでしょ?
呐,你明白的吧?
きみのしろいとこに噛みついて
咬住你洁白的那里
あまい夜と朝にねころんだ
在甜蜜的日夜里安稳地入梦
いつの間にかすり抜けてた
不知不觉间被乘势穿过了
小指のやくそくは
拉勾许下的约定
何処にいったの
到哪里去了呢
意味ないけど
明知没有意义
でてきた涙を
流下的眼泪也
あなたが舐めてくれた
被你舔舐干净
不味いのに
明明不好吃啊
ごめんねって
「对不起」
ばかみたいに
像傻瓜一样
笑いあって
互相笑着对方
落ちる雫はみないふり
那落下的泪滴 就假装看不见它吧
きみのくろいここに滑り込む
滑进你隐秘的这里
にがい昼と呪縛がとけていく
将苦涩的白昼和束缚尽数溶解
いつのまにか冷めちゃうよな
不知不觉间变得这样冰冷了
くすりゆびはまだいらない
但仍不需要到无名指的程度
ほんとだよ
这是真心话哦
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自译者的bilibili专栏。