2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

公主沉眠于电子音

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


公主沉眠于电子音.jpg
Illustration by 7:24
歌曲名称
お姫様は電子音で眠る
公主沉眠于电子音
于2009年5月20日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ハチ
链接
Nicovideo 

お姫様は電子音で眠る》是ハチ于2009年5月20日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由初音未来演唱。本曲为ハチ的初投稿,但并非其出道作,此前曾有被删稿的合作作品等。[1]本曲讲述的是后投稿的《雨降る街にて風船は悪魔と踊る》的之后的故事。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さあ 遊ぼ!メリーゴーランド
快、来玩吧!旋转木马
回る回る アナタの下へ
旋转旋转着 转往你之下
キリンの男爵顔を出し 「一緒に如何?」と手を出し笑ってた
长颈鹿男爵露出了脸 「一起玩如何?」并伸出手微笑
ごめんなさい、おじさま
对不起、王子大人
私あの人を待たせてる
我正等待着那个人
寂しんぼだからいじけちゃうの
好怕寂寞所以畏畏缩缩的
今度また会うその時に預けましょ
下次见面就再约那个时候吧
タレ目のラブラドール 眠そうな目で ラビマ ラビマ
眼睛下垂的拉布拉多 眨著惺忪睡眼 啦哔嘛 啦哔嘛
私に付いて来るの そうね、君も一緒に向かいましょ!
跟着我来吧 对呀、你也跟着一起过去吧!
大好きな 大切な
最喜欢的 最重要的
アナタが待ってる あの場所へ
走往有你等待我的 那个地方
何処へも 行かないで
不管要去哪 都不要离开我
どうか心もすぐ側で
包括你的心都请待在我身边
花を詰んだら冠にして アナタに送るプレゼント
摘采了花朵编结成冠 是要送给你的礼物
もう待ちきれないの 直ぐに会いに行くから
已经等不下去了 我要直接去见你
街を通り抜けて 馬車が道を踏み鳴らしてる
穿越过街道 马车刹住踏响了马路
「危ないよ」と優しい運転手
「这样很危险唷」温柔的驾驶说着
カラカラと車輪の音遠くなる
咔啦咔啦的车轮声响渐渐远去
気味の悪い道化師が 鳴らす鳴らす陽気にタップダンス
令人讨厌的小丑 「 」 吵吵闹闹地大跳欢乐的踢跶舞
見えないフリをしてやり過ごすの
装做没看见一样让他先走
ほらね もうすぐ約束の場所よ
你看 就快到约定的地点了
大きなラブラドール 小鳥達と ハミナ ハミナ
大大只的拉布拉多 和小鸟们一起 哈咪哪 哈咪哪
賑やかな道の先 空の機嫌が良く無さそうで…
热闹的街道前方 天空的心情好像不是很好……
声がする 遠くから
有声音传来 从远远那方
滴る雨の泣き声が
滴落的雨水发出哭泣的声音
どうしたの? 寂しいの?
怎么了吗?很寂寞吗?
私に声は聞こえてるわ
听得见我的声音吧
お話しましょ 独りじゃないわ
来聊聊天吧 你是不孤单的
皆で楽しく笑いましょ
大家快乐地笑了起来
涙の落ちる道を 愛が包んだ
将落下泪水的街道 以爱拥抱
(「キミは何処から来たの?」
(「你是从哪里来的呢?」
 「遠い遠い、海の底さ。友達だっていっぱいいたよ。」
 「从很远很远、的海底来的喔。在那里也有很多朋友唷。」
 「そう。それで何でこんな所まで?」
 「是喔。那为什么要到这个地方呢?」
 「………」
 「………」
 「…そう」
 「……这样啊。」
 「これからどうしたらいいのかわからないんだ」
 「我不知道以后要怎么办才好。」
 「それなら一緒に行きましょ!」
 「那就跟我们一起来吧!」
 「……………」
 「……………」
 「…………嫌?」
 「…………不要?」
 「……嫌だよ」
 「……不想要。」
 「あらそう。なら仕方ないわ。ここでお別れね」
 「唉呀好吧。那就没办法了。就在这里掰掰了。」
 「……」
 「……」
 「私、今お日様と喧嘩してたところなの。隠してくれてありがとうね」
 「我、现在要找太阳吵架了。谢谢你刚刚把我藏起来。」
 「………」
 「………」
 「それじゃ、またどこかで」
 「那就这样、哪天再见了」
 「………うん」)
 「………嗯」)
道の突き当たりの 小さな 雨よけで
躲在这条路尽头的 小小的遮雨棚下面
アナタは夢の中 心地良さそうに……
你在我的梦里 表情看起来好温柔……
眠るの
睡着了
声はもう 泣きやんだ
那声音已经 不再哭泣了
雲の切れ目から陽が差して
从云朵的缝隙射下了太阳
何処からか 祝福の
不知从哪里 传来祝福的
歌声が鳴り出していた
歌声正欢唱出口
大好きな 大切な アナタに伝えたい この気持ち
最喜欢的 最心爱的 想要告诉这样的你 这份心意
眠っている その頬に 口付けをして閉じ込めた
对着沉睡的 那个脸蛋 嘴对着嘴紧紧接吻
ねぇ いつまでも ここにいさせて
哪 永远永远地 待在我这里吧
最初で最後の我が儘よ
这是我最初也是最后的任性唷
もう離れたくないの
已经不想再分开了
私の物語
我的故事
ララルラ
啦啦噜啦


注释与外部链接

  1. 见被删稿的作品メリー初音ミクWiki页面
  2. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]