User talk:熊小天
提示:您可以通过本页右上方工具栏的[编辑]来个性定制您的讨论页;通过右上角的[参数设置]来修改您的个人参数设置;点击您的头像来[上传新头像]。
--萌百娘(讨论)2016年1月18日 (一) 23:39 (CST)
加油哦^_^o~ 努力!
不來編輯一下 模板麼 【Template:工作室系列】
新的條目不太清楚 要放哪兒--User_talk:Zyksnowy 2016年9月17日 (六) 02:15 (CST)
关于File:莉莉的工作室_封面.jpg
已经帮您上传了较为清晰的File:莉莉的工作室封面.jpg如需要请直接使用,旧图片File:莉莉的工作室_封面.jpg将会被删除。--W3jc(讨论) 2016年10月8日 (六) 14:21 (CST)
关于《幽霊少女 for ユーディー》
小天你好~
我发现你把帕梅拉·伊比斯在A4里的登场BGM的名字《幽霊少女》改成了《幽霊少女 for ユーディー》,不过我google了一下并没有发现有这样的BGM。而且我去 amazon.co.jp 上搜过了GUST官方发布的A4的OST曲目列表,其中也只有《幽霊少女》。
所以我准备改回《幽霊少女》,不知你怎么看? -- Wz520讨论 2016年12月27日 (二) 20:39 (CST)
没事的啦。。(●´∀`●)乐意来帮忙的。。不要太多感谢的说--Zyksnowy(讨论) 2017年6月15日 (四) 15:04 (CST)
注意到了您创建的分类.
首先,感谢您创建了不少游戏类的条目!不过,您创建的几个,游戏相关的分类,并不在分类树下.还请多注意,并停止创建类似的分类的.--饥饿之声-弗霖凯(讨论) 2017年6月18日 (日) 13:34 (CST)
给您一个星章!
生活中点点滴滴幸福的积累 | |
感谢您对炼金工作室系列的完善! ——在卧(讨论) 2019年4月27日 (六) 17:23 (CST) |
关于炼金工作室系列/歌曲模板中A19OP2
您好!我看您将Template:炼金工作室/歌曲中A19OP2的名称改成了“Masterpicec!”,想问下是不是多打了一个c,还是本来就是这么写的?谢谢!——分柿方橙(讨论) 2020年6月27日 (六) 19:41 (CST) gaxn
模板 Template:炼金工作室/罗罗娜的工作室 似乎有重名
你好小天!在Template:炼金工作室/罗罗娜的工作室中阿兰德镇内“冒险者”哈格尔·伯德尼斯和“武器屋”海格尔·波尔多尼斯应该指的是一个人。若确认无误请删除“冒险者”哈格尔·伯德尼斯词条~ 另:感谢对词条的完善 ——皮克斯 (→工房) 2020年10月13日 (二) 21:49 (CST)
- @皮克斯皮克斯,您好~感谢您对罗罗娜的工作室模板以及炼金工作室相关条目做出的贡献哟~~在Template:炼金工作室/罗罗娜的工作室的哈格尔·波尔多尼斯和其他的那两个名字实为一个人。感谢您及时告知。熊小天(讨论) 2020年10月13日 (二) 21:58 (CST)
萌娘百科十周年星章!
萌娘百科十周年特别星章!
关于古早外传作品代号的问题
小天你好!我注意到在炼金工作室系列条目中,作品Hermina & Culus的代号写作"AD"。但是一直以来,我查了GUST官网、许多英文网站比如维基百科和Atelier Wiki,都没有看到这种写法(倒是此前有看到DSA1-DSA3的写法);外游戏名、平台名、主要专有名词名中也没有以D开头的。我有点想问下这种写法的出处是哪里呢?谢谢啦!——分柿方橙(讨论) 2021年8月25日 (三) 11:46 (CST)
- @分柿方橙方橙你好!在英文网站资料上,确实是没有把A3的衍生古早外传缩写为AD的写法。AD这个缩写是出自网页地址:www.salburg.com/products/ad/ad.html 中的ad。
同时这个缩写也是依据:www.salburg.com/products/A3/top.html#top 和其他早期几个作品的官网地址,官方都会在products后加代号缩写的命名规则来推断的。
A3P的官网:www.gust.co.jp/products/a3p/plus00.html
A4的官网:www.gust.co.jp/products/a4/index.html
A5的官网:www.gust.co.jp/products/a4/index.html
——熊小天(讨论) 2021年8月27日 (五) 06:32 (CST)
关于统一玛娜角色立绘命名的问题
小天你好!玛娜角色立绘那些图的命名方式非常混乱,有英文名的(Fanatos),有中文名的(雨龙),有作品+英文名的(A9 Dour),有作品+号码的(MK2-2),维护起来不太方便。我想把这些图的名称统一为“Mana 角色英文名”或“Mana 作品名 属性”(没英文名的情况),你怎么看?——分柿方橙(讨论) 2021年10月8日 (五) 20:41 (CST)
- @分柿方橙感谢方橙提出,这个问题有可能是当年上传者找图直传遗留下来的问题了,关于命名这个没有太定性的要求。我个人是觉得统一成英文或者中文都可以。不过看来你的方法会更加合适,并且便于寻找。——熊小天(讨论) 2021年10月9日 (六) 19:57 (CST)
普尼改成噗尼吧
A10里的普尼太郎、普尼二郎、普尼三郎,改成噗尼。主要是因为噗尼这个名流传得比普尼广很多。
举例,百度搜“噗尼 炼金”,结果约466,000个;搜“普尼 炼金”,结果约97200个。——分柿方橙(讨论) 2021年10月13日 (三) 16:28 (CST)
- @分柿方橙我个人建议是保留普尼,噗尼之所以流传广,一半是莱莎的功劳。在搜索页面内可以见到一堆关于莱莎的噗尼育成。光荣这些翻译谜也不是一天两天的事情了,主机正传上取噗尼,手游台服/国服取普尼。网易和Bolthrend Games那边都是翻成普尼。——熊小天(讨论) 2021年10月14日 (四) 20:58 (CST)
- @熊小天比较棘手的问题是A10没有汉化,也没有官中攻略。
- 话说我变换关键词、搜索引擎搜了一下。为排除莱莎的干扰,选了搜索范围为2018年10月14日以前:“普尼 玛娜”等只能搜到萌百几个条目,“噗尼 玛娜”等能搜到比较多的游戏攻略。
- 主机正传译噗尼这我有所了解,但我没玩过工作室Online,网易和Boltrend Games译普尼这事,我没查到相关信息,官网只看到了公告。
- 不过这个事情也不紧急,如果达不成一致意见的话可以先搁置一段时间。我最近也没太多精力管A10的条目,只是之前调整Template的时候注意到了这件事情。
- 以及,“噗妞”这个名字怎么处理,也是一个远期问题。哈,还是一步一步来吧。——分柿方橙(讨论) 2021年10月14日 (四) 23:03 (CST)
- @分柿方橙关于噗妞的话,还是先保留这个名字吧。然后是,在手游的新手教程关,玩家必定会遇到一只“普尼普尼”作为的战斗教学怪物。——熊小天(讨论) 2021年10月14日 (四) 23:09 (CST)
电子游戏星章!
电子游戏星章 | |
感谢您一直以来在萌娘百科“电子游戏相关条目”所做的贡献!期待能继续看到您的活跃!——★Sytus~(Talk) 2021年12月5日 (日) 00:23 (CST) |
关于A25
撞车了,我9:40发的你是44发的,不过你的完整得多--伊利伊利伊(讨论) 2023年8月9日 (三) 09:46 (CST)
- @伊利伊利伊感谢提醒,那么要把您编辑的部分内容移动到莱丝蕾莉安娜的炼金工房 ~被遗忘的炼金术与极夜的解放者~的这个条目吗?熊小天(讨论) 2023年8月9日 (三) 09:51 (CST)
对,我把那个界面删掉。--伊利伊利伊(讨论) 2023年8月9日 (三) 09:52 (CST)
- @伊利伊利伊那我把内容信息复制一下吧~可以吗?