2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

User:UnknownUsername

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

原文[1]
译文[2]

たか場所ばしょ
  ------
  ------
とどまえ
在到达高处之前

はじけてえた
はじけてえた
シャボンのいろ
  ------
  ------
(Hmm..Hmm..)
转瞬即逝的肥皂泡的色彩

まどそと
  ------
  ------
うでばし
将手伸向窗外

もうすこしで
もうすこしで
とどくものも
  ------
  ------
あきらめ
眼看即将触及 却选择了放弃


どんなときでも
  ------
  ------
まもられていた
无论何时 都被你守护着

それでも いつかは
  ------
この場所ばしょから
この場所ばしょから
即使如此 总有一天 从这里离开

  ------
独自翱翔的日子终将来临


そらとお
そらとお
ひろがる群青ぐんじょう
  ------
  ------
(れる)
ひとり浮かぶうかぶ はぐれぐも
ひとり浮かぶうかぶ はぐれぐも
天空高远 广阔群青 孤单漂浮的云朵

りにさ
(Ah~ Ah~)
れてる
 
  ---
(そう)
わたし
 
こころのよう
こころのよう
那般兀自离群 恰似我的内心

れてって
れてって
やさしい
おだやかな
かぜに あなたをかんじる
かぜに あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你

(は~ や~)
べた
ばす
警告:font 模板的参数未赋值。
この
この
いま
にぎって
紧紧握住 你伸出的手


  ------
あつらす
陽射ひざけて
  ------
烈日高照 避开阳光

かくれたかげ
かくれたかげ
  ------
あなたのこえ
从树荫下传来 你的声音

ふいにれた
(Ah~ Ah~)
かみにお
(Ah~ Ah~)
不经意间触碰到的 头发的香气

ねつ
 
びた
(ねつ
  
びた)
この気持きもちがふるえる
(ふ~る~) (え~る~)
夹带着暑热 颤动了我的内心


わさずに
  ------
  ------
すれちがってた
没有交汇的视线 就此错过

うつむく々から
  ------
かおをあげて
かおをあげて
跨越垂头丧气的日子 扬起头

向日葵ひまわりのように
  ------
如向日葵一般


夏空なつぞら
夏空なつぞら
  ---
さえぎるも
(つよく)
のなく
わたしつめるように
わたしつめるように
夏日的天空 一览无余 像是凝视着我一般

(Ah~ Ah~)
あなたのぐな
(その)
  ---
  ----
言葉ことば
われるの
われるの
你那率真的言语 改变了我

まも
まも
たいとおもった
   ------ (その)
はじめてまれたこころ
はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情

った
(Ah~ah~)
  ---
(り)
まぶしくひかって
えるいま
依偎着 耀眼的光芒


空高そらたかく このばした とどきそうなくも 見上みあ
空高そらたかく このばした とどきそうなくも 見上みあ
天空高远 抬头望见仿佛触手可及的云

いまならば つかめる 七色なないろかがや
いまならば つかめる 七色なないろかがや
如今一定能触及那七色的光芒

れてって
れてって
おだやかな
やさしい
かぜ
かぜ
あなたをかんじる
あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你

べた
(Ah~ Ah~)
おもいをつな
このこいつな
与你萌生的这份思念 紧紧相连


(Ah~ Ah~)
なつそら
いつも わたしつめてくれる
いつも わたしつめてくれる
夏日的天空 无论何时 都在凝望着我

(Ah~ Ah~)
あなたのぐな
(その)
  ---
  ----
言葉ことば
われるの
われるの
你那率真的言语 改变了我

まも
まも
たいとおもった
   ----- (その)
はじめてまれたこころ
はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情

った
(Ah~ ah~)
まぶしくひかって
えるいま
依偎着 耀眼的光芒
  1. 和声部分参照https://www.bilibili.com/video/av26273886修正
  2. 转载自网易云用户@liong翻译,部分参考自此处的翻译,感谢授权