2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

User:HyFNz/Dead!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-question blue.svg
请编辑者注意,此条目因需要指出在ACG领域的使用而被认定为收录存疑条目,即有可能不在现行收录范围内,若无进一步改进将可能被删除。
  • 若您对单个条目收录问题有疑问,请在条目的对应讨论页予以讨论;
  • 若您对某一领域的收录范围问题有疑问,或意图建立类似条目,请到萌娘百科讨论:讨论版/页面相关进行讨论;
  • 在讨论未得出共识之前,请勿强行修改或发动编辑战等极端行为。
  • 另请编辑者注意:不要滥用此模板。
Dead!
The Black Parade.jpg
作词 My Chemical Romance
作曲 My Chemical Romance
主唱 Gerard Way
吉他 Frank Iero、Ray Toro
贝斯 Mikey Way
鼓手 Matt Pelissier
制作人 Rob Cavallo
发行 华纳音乐
BPM 200
收录专辑
The Black Parade
《The Black Parade》收录曲
The End.
(1)
Dead!
(2)
This Is How I Disappear
(3)

Dead!》是来自美国的著名朋克乐队My Chemical Romance原创的歌曲,收录于乐队2006年10月23日发行的第三张录音室专辑《The Black Parade》,是其中第二首歌曲。

简介

2006年10月23日,来自美国的朋克乐队My Chemical Roamance发表了他们的第三张录音室专辑《The Black Parade》。
在这张专辑里,主唱Gerard Way站在一个身患癌症、将要死去的年轻人的视角,以倒叙的方式回顾自己的人生旅途,并借着歌曲表达对世间一切的观点和看法,最后肉体死去,徒留歌曲和其中的精神于世间流传。

如果说开篇曲《The End.》描绘的是临死前亲友无意义而又如同祷告一般逐渐远去的挽留的场景,那么紧接着最高点的突然结束而袭来的这首《Dead!》所讲述的便是青年心脏停止跳动的那一瞬间。
在那个时刻,主角宣告死去,灵魂从身体中出窍,20多年碌碌无为的人生走马灯在眼前快速闪过,他开始对自己的英年早逝感到愤怒,并站在第二人称的视角质疑起在病床上死去的那个尸骸是否真的配沦落到这个下场。

在歌曲的最后,伴随着对生命的荒诞性的思考,他与其他的死者一起,加入了灵魂的黑色游行,要去向所谓的天堂或者是地狱。

歌曲

  • 在网易云音乐上的试听:

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

And if your heart stops beating
如果你的心脏停止跳动
I'll be here wondering
我很好奇
Did you get what you deserve?
你是否已取得该得到的东西?
The ending of your life
当你到达生命的尽头
And if you get to Heaven
如果你能上到天堂
I'll be here waiting, babe
我将拭目以待,伙计
Did you get what you deserve?
你是否是活该如此?
The end, and if your life won't wait
如果你的人生等不及要匆匆结束
Then your heart can't take this
你会感到震惊的
Have you heard the news that you're dead?
你听说了自己的死讯了吗?
No one ever had much nice to say
没人替你说什么好话
I think they never liked you anyway
我猜他们本来就不喜欢
Oh, take me from the hospital bed
噢,请把我从病床上带走吧
Wouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
葬礼会不会很盛大?反正不是你本人计划的
And wouldn't it be great if we were dead?
如果大伙都死了是不是感觉也挺好?
Oh, dead
噢,死啊
Tongue-tied and oh, so squeamish
你舌头都打结了,看起来真恶心
You never fell in love
你甚至没尝过恋爱的滋味
Did you get what you deserve?
你得到了你应得的吗?
The ending of your life
在这生命的尽头
And if you get to Heaven
如果你的确好事做尽
I'll be here waiting, babe
我将拭目以待,伙计
Did you get what you deserve?
这就是你该有的下场吗?
The end, and if your life won't wait
这就是终点,而你的人生等不及要匆匆结束
Then your heart can't take this
你的心早已无法承受
Have you heard the news that you're dead?
你听说了自己的死讯了吗?
No one ever had much nice to say
没人替你说什么好话
I think they never liked you anyway
我猜他们本来就不喜欢
Oh, take me from the hospital bed
噢,请把我从病床上带走吧
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
死的时候手里拿着把枪看起来会不会很酷?
And wouldn't it be great if we were dead?
如果大伙都死了应该也挺好的?
And in my honest observation, during this operation
“根据我在手术期间的仔细观察
Found a complication in your heart, so long
你心脏有个并发症,时间挺长了
'Cause now you've got
所以现在你
Maybe just two weeks to live
大概只能活两周。”
Is that the most the both of you can give?
你们俩能给的时间就只有这么多?
One, two, one, two, three, four
一!二!一、二、三、四!
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, well, come on!
赶紧的吧!
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, oh, mother****er
噢,他**的
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
如果生活不只是一个滑稽剧,那我们为什么笑得如此癫狂?
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
If life ain't just a joke, then why am I dead!?
如果生活不只是一个笑话,那为什么我这就死了!?
Dead!
死啊!

注释及外部链接