• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Treasure!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
便当Logo.jpg
乌田高中H PHalf Prize半价便当同好会诚挚邀请像您这样的『狼』入部~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Treasure!
Treasure to sonohoka ben tou nautatumeawase.jpg
专辑封面
演唱 著莪菖蒲(CV:加藤英美里)
作曲 岡本健介(ポニーキャニオン音楽出版)
作词 宮崎まゆ(ポニーキャニオン音楽出版)
编曲 山田高弘
发行 Pony Canyon
收录专辑
「Treasure!」と、その他「ベン・トー」な歌つめ合わせ

Treasure!》是TV动画《半价便当争夺战》第4话的片头曲,同时也是著莪菖蒲的角色歌,并由其声优加藤英美里演唱。

简介

收录于2011年11月16日发行的专辑《「Treasure!」と、その他「ベン・トー」な歌つめ合わせ》。

歌曲

QQ音乐

Logo QQMusicIcon.pngTreasure! - QQ音乐

网易云音乐

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きらめくけいとか ぜいたくディナーとか
夜空中的繁星啊 餐桌上的美食啊
そんなものなんかにきょうはない
这些东西我都不感兴趣
はらぺこ ゆうざか
肚子饿了 夕阳下的坡道
いつものあのしょ
那是我们约定的场所
ほらね はじまりのにおかんじた
你看 新的起点已经在等待
すものがそこに
只要心中有目标
あるかぎかう
就会勇敢地迎难而上
ただのfair ladyなんかじゃない
我可不是普通的淑女
せてあげるわ
我要让你见识一下
いまして このって
现在就起跑吧 踏着这片土地
のばばせよ さけべ We are not dogs!
伸出手吧 大声喊出 We are not dogs!
けっしてきょうゆるされない あいだれでもおなじよ
我们绝不会妥协 不管对手是谁都不怕
ぜんしんぜんれい ぶつかりって
全心全意 奋力斗争
きずなふかまるの We are the brave!
羁绊就会更深 We are the brave!
それこそおおかみのプライド
这是狼的骄傲
ねらえ hell-bent on winning!
瞄准吧 全力争胜!
つかめ treasure of my life!
抓住吧 我生命中的宝藏!
ときめくココロとか ごうなドレスとか
悸动的心跳啊 华丽的裙子啊
そんなものなんかはどうでもいい
这些东西我都不在乎
ちてく ゆうぞら
夕阳染红了天空
あつまるこのしょ
我们聚集的那个场所
ほらね がるとうかんじた
你看 斗志已经沸腾起来
ふいにさびしくなるしゅんかんもあるけれど
虽然有时也会感到寂寞
ただのfair ladyとばせない
但我不会让你叫我普通的淑女
つよくなりたい
我要变得更强
さあして このかぜって
现在就迈出步伐吧 切开这股风
ばせよ さけべ We are not dogs!
伸出手吧 大声喊出 We are not dogs!
どんなにおおきなかべだってこわしてしょうつかむの
无论多高的墙壁都要打破 抓住胜利
まんしんそう でもって
即使满身伤痕 但也要挣脱
ちからみなぎるの We are the brave!
力量就会涌现 We are the brave!
それこそおおかみのプライド
这是狼的骄傲
ねらえ hell-bent on winning!
瞄准吧 全力争胜!
つかめ treasure of my life!
抓住吧 我生命中的宝藏!
いまして このって
现在就起跑吧 踏着这片土地
ばせよ さけべ We are not dogs!
伸出手吧 大声喊出 We are not dogs!
けっしてきょうゆるされない あいだれでもおなじよ
我们绝不会妥协 不管对手是谁都不怕
ぜんしんぜんれい ぶつかりって
全心全意 奋力斗争
きずなふかまるの We are the brave!
羁绊就会更深 We are the brave!
それこそおおかみのプライド
这是狼的骄傲
ねらえ hell-bent on winning!
瞄准吧 全力争胜!
つかめ treasure of my life!
抓住吧 我生命中的宝藏!

注释

外部链接