2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:CLOCKWORK RABBIT
跳转到导航
跳转到搜索
关于条目中部分内容
@東東君
- 五人的自述有考虑放上去吗?
- 心爱的“她特别制作的提比不允许有其他的模仿者”,意思是心爱的提比没人能模仿,还是单纯的不让别人模仿?
——Storm Wing(讨论) 2019年4月3日 (三) 15:52 (CST)
- 差点忘了感谢提醒。
- 原文是「彼女にカスタマイズされたティッピーは他の追随を許さない。」我当时是直译了,刚才查了一下这是个惯用表达,
同じ事柄について、他と比べて力が飛びぬけているさま、または後に続く人がいないほど優れているさまを意味する表現。 主に「他の追随を許さない」という形で用いられる。
- 从这里看应该是无人能效仿的意思,不过按现在的翻译也说得通,有一种「職人のこだわり」,“正是因为技艺高超,所以才没有模仿者,因为不允许有其他模仿者,也就必须让自己的技艺更加精益求精才行”这样的感觉 --東東君(讨论) 2019年4月3日 (三) 21:48 (CST)
关于CLOCKWORK RABBIT 2
CLOCKWORK RABBIT 2的内容应作为独立条目还是直接附在本页下?——BrianYuH750(讨论) 2024年4月1日 (三) 08:51 (CST)