Talk:葬送的芙莉莲
是否更名为“葬送者芙莉莲”?
“葬送的芙莉莲”算是日文直译,前线作战基地汉化组则更名为“葬送者芙莉莲”,并给出了一个更名说明:
经过和各位小伙伴在评论区交换了意见以后,得出的结论是17话那里是点题了,但“葬送のフリーレン”在17话里是魔族给予芙莉莲的称号,但称号的话像XXXのXXX这类是不会直接翻译の,这不符合现代汉语的习惯,详情参考水浒传。也就是“葬送的芙莉莲”这一翻译是很生硬的,所以译名打算改成“葬送者芙莉莲”更符合现代汉语的习惯,这里感谢各位读者们的讨论建议。
因此在下建议萌百这里也更名。呼叫创建者@XGenocideX--赤猫子(讨论) 2021年2月28日 (日) 10:21 (CST)
改名其实我不介意啦。但其实汉化组目前的这个改名也……稍微有种卡在半截的感觉。
日文的“葬送”,按意思翻译成中文的现在习惯表述应该是“送葬”;中文的“葬送”,现代用法通常是“断送”的意思。日语常用的写法是“葬送”,但查日文好像也有写成“送葬”的,因为两个字的读音完全相同,两种写法似乎可以混着用。
从剧情看也是差不多这个意思。送敌人去死,也送友人离世。
之前的翻译直接按字照搬,虽然不是最好,但也算不上错。如果按意思翻译,其实个人比较倾向于“送葬者”这样的表达,葬送者有点中二但是帅。对译名有点犹疑所以还没改。
不过听说东立已经拿到授权要出繁中正版了,要不先观望一下?当然改了也行。@赤猫子--XGenocideX(讨论) 2021年3月2日 (二) 17:33 (CST)
关于官方Special内容
关于官方Special内容有几点疑问希望与大家讨论:
- 角色视觉图:当前动画版段落展示了部分角色视觉图,在已有多张作品视觉图的情况下是否有必要在作品条目展示大量角色图片?此外官网Gallery中的角色图片还有很多,个人认为可以考虑在角色条目予以部分展示。
- 魔法介绍:动画官网提供了以图片为主的魔法介绍,考
录虑到芙莉莲条目中已列举了不少芙莉莲使用的魔法,因此是否有必要在作品条目新建段落或者子页面进行集中介绍?
@Namae1994,XGenocideX,CommandZeus,声优编集者,Noche--W3jc(讨论) 2023年12月1日 (五) 11:43 (CST)
- 关于第一问:我觉得可以适当保留,但当前所展示的角色视觉图有些是多人同框的,个人意见只用保留单人的就好。
- 关于第二问:如果列举这些魔法对于世界观或是某些剧情的完整性有帮助,而且用以描述的篇幅足够多的话或许可以,但现阶段芙莉莲使用的魔法基本都只需(电脑端上的)一行文字就得以概括,个人觉得远远达不到需要在主条目单开一个章节或是重新单开一个条目的程度。
- 最后声明,我就是个纯动画党,一个把技能点都点到写歌曲类条目的兴趣使然的编辑者,对于某些和(原作的)剧情强相关的地方有些不太敏感,也欢迎其他人发表别的看法。——Namae1994(讨论) 2023年12月1日 (五) 13:35 (CST)
- 第一个问题的话,个人认为并不会相当需要,目前的小尺寸图片展示已经足够读者参考了;而需要更详细的角色视觉图的话还是更适合放在角色个人页面,多人视觉图的话倒是值得考虑;表态的话(∅)弃权 。而至于第二个问题的话,其实个人还是相当在意的,——虽然原作中的魔法大多有简单易懂的命名,但是其发音到底有没有什么可以考据的来源,目前还是不是很清楚;此外,一些读者可能也会需要原作中各个角色各使用了什么魔法,或者魔法的源流之类;所以第二个问题投一票(+)同意 。--CommandZeus(讨论) 2023年12月1日 (五) 22:47 (CST)
- 第一个问题,我觉得没必要搞这个“角色视觉图”,不然就把动画版拆分为子页面,然后列出图集。第二个问题,创建“魔法介绍”子页面也可以,但是只有这文字介绍,内容就不够饱满了。--赤猫子不是猫签名请用--~~~~哦(留言板) 2023年12月2日 (六) 09:03 (CST)
- 个人观点。问题一,主条目里,角色介绍里留几个主要角色就行,其他放个人条目里。问题二,魔法介绍倾向于从芙莉莲条目里拆出去。实际上现有的芙莉莲和辛美尔两个页面感觉都有些太事无巨细了,显得繁冗。而且剧透之类至少先折叠一下吧。--XGenocideX(讨论) 2023年12月2日 (六) 10:59 (CST)
- 角色视觉图是东宝官方宣发的一个手段(参考《间谍过家家》的大量单话主视觉图、《邻家天使》的宣传绘等),我目前只上传了X上面定期更新的一些图片,官网的大量角色视觉图不会上传。本质上传这些图片也是为了丰富条目或者说是不可或缺的一个因素。(以及即使我不传也有可能会被其他一些动画的粉丝上传)建议折叠处理。(其实就是我之前忘了折叠了orz)魔法介绍不是我工作范围内的东西,有余力的用户可以帮忙翻译整理。说白了我也只是提供了一些我能力范围内丰富条目的一个思路,如果有人想要大刀阔斧对这个条目有所改进的话那就悉听尊便了。但如果真的想要对条目进行优化的话务必坚持到底,万不可半途而废(指留下一堆待补充摆烂)。--声优编集者(讨论) 2023年12月2日 (六) 12:47 (CST)
感谢各位参与讨论,综合大家的看法,个人提出以下具体操作建议,欢迎大家进一步讨论:
- 角色视觉图:动画官网的角色视觉图是带有标题的,个人建议仅采用勇者一行和新小队两张多人图片,图片中具有角色名字和相应职业的图标更能帮助用户了解角色。其余图片中的单人视觉图可考虑放置到角色条目中,多人视觉图可在将来也许会有的详细剧情段落中配合使用,如苍月草放第2话辛美尔相关剧情。
- 魔法介绍:官方特别设置的魔法介绍页面足以说明魔法的重要性,许多剧情都涉及魔法对抗,芙莉莲的旅程也是以收集魔法为线索的。由于出现的魔法十分多样且大多不仅限一个人使用,因此个人建议统一放置到子页面进行介绍,配合官网提供的动画截图对每个魔法进行简短描述,当然角色条目中也应保留魔法段落列举其专属的魔法。--W3jc(讨论) 2023年12月4日 (一) 11:16 (CST)
关于可以成条目的内容
事实上一些角色的内容过少以至于并不一定能自成一个条目,因此是否可以考虑建立汇总性质的条目(如“葬送的芙莉莲/次要角色”或“葬送的芙莉莲/魔物一览”之类)用于系统地收录这些角色?--東方璨 2023年12月23日 (六) 05:53 (CST)
- 赞同,
个人建议考虑按照种族创建多个子条目分别放置次要角色,例如分为人类、魔族、魔物、其他生物。--W3jc(讨论) 2023年12月23日 (六) 08:57 (CST) - 似乎只需要给魔物创建一个汇总条目?人类和魔族角色好像足够创建独立条目。其他生物,例如种子鼠、陨铁鸟是否需要汇总?at一下最近在创建相关条目的编辑者:@东方巡天,所罗萌,幻羽天命--W3jc(讨论) 2023年12月23日 (六) 11:39 (CST)
- 不过即便是大魔族也有很多十分次要、基本上只露了个脸的角色存在,例如王座巴扎尔特和闪电休莱克等等。
仔细看的话似乎人类中也有些内容不太够的。 - 我现在是更倾向于建立“葬送的芙莉莲/次要与背景角色”这一条目用于记述各种比较次要或只在背景中提了几句的角色。目前拟定的收录标准包括这几条:①有明确种类名/名字/外号/封号的角色(例如陨铁鸟/王座巴扎尔特/顽固婆婆/剑之村村长);②仅作为世界观或故事背景的一部分被提及,或原作中有关内容极少不足以自成条目的角色(如大贤者埃维希/创世的女神/魔王);③以上两条仅为大致判断标准。这样一来可以在排除一些过于路人的角色这一基础上收集比较全的人物信息。
- 当然这一条目本身也一定会动态变化的,如果觉得某些其他角色也大致符合以上标准或觉得条目中某些角色已经足够自成条目了也可以任意增删。--東方璨 2023年12月25日 (一) 18:37 (CST)
- 就叫葬送的芙莉莲/次要角色吧,条目内可以按人类、魔族等再分段落介绍。--W3jc(讨论) 2023年12月25日 (一) 18:59 (CST)
- @东方巡天 关于葬送的芙莉莲/次要角色有几点建议希望与您讨论。次要角色页面的角色段落标题使用了{{ruby}}和{{lj}}模板,造成当前条目锚点内链的使用困难,是否可以考虑不在段落标题使用日文名称,而在介绍文字中类似CV增加一行日文名称?另外官方在角色投票中给出了前100话出现的角色头像和简介,可以在编写次要角色条目时参考。--W3jc(讨论) 2023年12月28日 (四) 10:51 (CST)
- 不过即便是大魔族也有很多十分次要、基本上只露了个脸的角色存在,例如王座巴扎尔特和闪电休莱克等等。
关于角色名称
我注意到作品角色的条目名称不是很统一,有些有等级称号有些则没有,例如奥尔登(オルデン卿)、古拉纳特伯爵(グラナト伯爵)、格鲁克领主(グリュック)。这些角色的条目名称是否有必要遵循一致的标准?比如全部去除称号或者参考官方日文名来确定?@东方巡天,所罗萌,声优编集者,Noche,Namae1994--W3jc(讨论) 2024年1月9日 (二) 12:09 (CST)
- 我之前施工的时候基本上是按照模板中原有的名称创建条目的。另外人气投票中使用的是“奥尔登卿”“古拉纳特伯爵”以及“格鲁克”三个名称,可以看出官方也并不是很在意称号的统一问题。不过若是有必要统一的话我会倾向于与官方的名称统一。--東方璨 2024年1月9日 (二) 12:26 (CST)
- 反正我是以动画片尾表记为准,动画片尾有加称号的就写没有就不写。--声优编集者(讨论) 2024年1月9日 (二) 12:50 (CST)
- 那建议就按照官方的日文名确定条目名吧,假如有动画片尾表记与之前漫画人气投票不同的再单独进行讨论。关于上述举例的差异,个人认为“卿”与“伯爵”是正式的爵位称谓,奥尔登、古拉纳特是他们的家族姓氏,而“领主”可能只是指拥有土地的贵族,格鲁克是他的名字而非家族姓氏,因此不冠以任何称号。另外原本CAST中松本沙罗配音的“领主”被删除了,是什么原因?@东方巡天,声优编集者--W3jc(讨论) 2024年1月9日 (二) 16:12 (CST)