关于条目命名
“小林さんちの”:小林家的;“メイドラゴン”:maid dragon。但是从百度搜索来看,《小林家的妹抖龙》更加流行。选哪个似乎又是见仁见智了。--Love∞Destiny 2016年10月2日 (日) 05:51 (CST)
- 重定向吧,妹抖不就是女仆吗寺斋门蒸鹅心 By:山贼002 讲理无用 2016年10月2日 (日) 08:42 (CST)
- 创建重定向。--Love∞Destiny 2016年10月11日 (二) 19:30 (CST)
青文确定代理了,译名似乎是龙女仆……等详细书讯出了之后再综合各种译名情况保留或移动吧,虽然估计得等到动画开播以后了= =--安迪布兰顿大人(讨论) 2016年12月20日 (二) 15:59 (CST)