『オンナノコになりたい!』在當時為大陸所搬運及漢化時,多用《好想做個女孩子》為標題,現今也可以以此詞條在網路上檢索到。另,此書在當年亦有實體小冊子流出,彼標題也可見諸網路上的諸多書影。鑒於此外不會有其他出版社定義上的官方命名,建議將《好想做個女孩子》加入簡體字檢索詞條,與日文詞條和台灣版本並立。——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由阿托尔(讨论·贡献)添加。