2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:三角的距离无限趋近零
跳转到导航
跳转到搜索
尊重首发翻译
RT。建议使用smsr(保护盗火者黑幕)的翻译标题《三角距离无限为零》@如歌的行板。——在卧(讨论) 2019年5月6日 (一) 20:51 (CST)
已经把那个重定向过来了,搜那个译名也可以进来此词条的。百科的内容希望通顺、易于理解。“无限为零”→“无限接近于零”→“无限趋近于零”。 等台版看看人家怎么翻译吧。--如歌的行板(讨论) 2019年5月6日 (一) 21:15 (CST)
- 原文并没有“趋近于”的意思,你这里演绎了。卧最早做模板翻译时权衡的结果是“三角的距离无限零”,但是说实话,没有“三角距离无限为零”好。但卧认为“三角的距离无限趋近于零”这个标题并不太好。——在卧(讨论) 2019年5月6日 (一) 21:22 (CST)
建議使用台角翻譯
在wikipedia的條目移動申請也是我提出的,結果為移動不留重定向--Subarupan(讨论) 2020年4月10日 (五) 09:13 (CST)