蝶台风 ~Butterfly Typhoon~
跳转到导航
跳转到搜索
| 蝶台風 ~バタフライタイフーン~ | |
单曲封面 | |
| 演唱 | クラノ=キリハ(CV:田澤茉純) |
| 作词 | 中村彼方 |
| 作曲 | サイトウヨシヒロ |
| 编曲 | サイトウヨシヒロ |
| 时长 | 3:44 |
| 发行 | Universal Music ZERO-A |
| 收录专辑 | |
| 《蝶台風 ~バタフライタイフーン~》POCE-1408 | |
《蝶台風 ~バタフライタイフーン~》是TV动画《三坪房间的侵略者!?》相关的一首角色歌,由仓野奇莉华(CV:田泽茉纯)演唱,收录于2014年8月20日发售的角色歌单曲《蝶台風 ~バタフライタイフーン~》。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- LIVE
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:Kyube[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
天に授かった宝
上天赐予的宝物
使えるものは全てが
全部都可以使用
駆け引き上手の道具
因此将有助于交涉的道具
懐に忍び隠して
悄悄地藏入怀中
夢は幻 時は泡沫
梦境是虚幻的 时间则如泡沫
惑わされて酔いしれたいの
一但迷惑就会沉醉在其中
いのち儚く 愛は永久(とこしえ)
生命是短暂的 爱却是永恒的
一瞬(ひととき)の浮世 愛でて
羡慕著瞬间的浮世
恋の花 ひらり此処に舞い落ち
恋之花 飘舞着在这里掉落
指先が触れてしまったのなら
如果用指尖触碰的话
急降下 急旋回 疾風怒濤でトドメ
就会瞬间掉落 旋转着 像是疾风怒涛般刺进
胸の鈴 凛と響き渡って
心中的铃 凛然般的响着
人生はやがて計算通り
人生短暂 要不断地计划
今宵 羽ばたく 蝶になあれ
在今晚 展翅飞翔 就像蝴蝶一样
天下無敵のこのライン
天下无敌的这条直线
自覚がなけりゃ持ち腐れ
如果没有自觉的话就会慢慢腐朽
それこそ罪と言うもの
这就是所谓的罪恶吧
目にもの見せてあげましょう
也让他们亲眼看见吧
星は瞬き 月は輝く
闪烁的星星 闪耀的月亮
太陽は巡り巡って
周而复始的太阳
歌は古 人は徒然
昔日的歌曲 徒然的人生
後悔はさせないように
为了不要后悔
恋の花 赤く咲き誇った今
恋之花 现在正鲜红地盛开着
蜜を探すのなら今宵のうち
要找花蜜的话 只到今晚
命がけ 勝負時 油断をなさらぬように
攸关性命的胜负时 绝不能大意
胸の鈴 激しくかき乱され
心中的铃 激烈地不安著
本能を丸裸にされても
即使失去所有本能
大事なモノは守り抜いて
仍要坚守最重要的事物
恋の花 ひらり此処に舞い落ち
恋之花 飘舞着在这里掉落
指先が触れてしまったのなら
如果用指尖触碰的话
急降下 急旋回 疾風怒濤でトドメ
就会瞬间掉落 旋转着 像是疾风怒涛般刺进
胸の鈴 凛と響き渡って
心中的铃声 持续凛然般的响着
人生はやがて計算通り
人生短暂 要不断地计划
命がけ 勝負時 油断をなさらぬように
攸关性命的决胜时 绝不能大意
胸の鈴 激しくかき乱され
心中的铃 激烈地动摇著
本能を丸裸にされても
即使失去所有本能
大事なモノは守り抜いて
仍要坚守最重要的事物
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||









