2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
日暮恋悸
跳转到导航
跳转到搜索
![]() |
歌曲名称 |
ゆふとどろき 日暮恋悸 |
于2023年10月31日投稿 ,再生数为 4759(最终记录) |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て幽霊の所為です。 |
链接 |
YouTube |
《ゆふとどろき》是全て幽霊の所為です。于2023年10月31日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译:弓野篤禎
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
甚为悲怛
或甚为繁多之恋乎
纵吾心垂泪[1]
为之恸泣
北风与共
卷雨呼啸
于夜梦
待音。
寝床犹仰
月即聊以留念之物
现于寂寥冬野
手足之影哉
キミ宛 置手紙
予你的留言
我写下了淡薄凋零之恋。
あけてみてと
若是打开
もう届 かない声 と此乃 體 よ
这已传达不到的声音与这躯体啊。
曾予我的一切话语
都是赝品吗?
ありがとう、そしてさようなら。
谢谢你,该道别了。
再不相见之人,
注释与外部链接
- ↑ 此处“
心( )”为日本上古东国方言。本段均使用了上代日本语。