2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

俄洛伊

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
LOL Logo 2019 EN.png
德玛西亚!~ 萌娘百科欢迎您参与完善英雄联盟相关条目。
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南条目编辑规范,并查找相关资料,同时欢迎加入萌百英雄联盟编辑组(QQ群:945961228)与更多同好编辑者交流。
海兽祭司
The Kraken Priestess
俄洛伊
Illaoi
俄洛伊.jpg
井上樱作品
昵称 真者、触手妈
种族 人类
地区 比尔吉沃特
势力 芭茹
游戏定位 战士、坦克
萌点 肌肉女祭司
相关角色 前男友:普朗克
厄运小姐赫卡里姆
信仰:娜伽卡波洛丝
配音(声优) 黄雷(国服)
高乃丽(日服)
说教无益,折断的骨头是更好的课本。

俄洛伊是登场于网络游戏《英雄联盟》中的英雄。

英雄背景

俄洛伊的体格强横无比,却唯独会在她的坚定信仰面前屈身。作为大海兽的先知,她挥舞着一个巨大的金色神像,将敌人的灵魂抽离体外,完全击毁他们对现实的感知。所有对“娜伽卡波洛丝的真者”发起挑战的人,很快就会发现,俄洛伊从来不单打独斗——蟒行群岛的神明会与她并肩作战。[1]

英雄介绍

英雄传记[2]

俄洛伊的体格强横无比,却唯独会在她的坚定信仰面前屈身。作为大海兽的先知,她挥舞着一个巨大的金色神像,将敌人的灵魂抽离体外,完全击毁他们对现实的感知。所有对“娜伽卡波洛丝的真者”发起挑战的人,很快就会发现,俄洛伊从来不单打独斗——蟒行群岛的众神会与她并肩作战。

所有见过俄洛伊的人,无不被她的体格所震撼。这位祭司从不忌惮表达,完全投入到对生命的体验之中。欲则取之,恨则毁之;她沉醉于一切让人流连的事物。

然而,如果你想要真正地了解她,就必须理解她为之献身的教义。娜伽卡波洛丝,就是她虔心向往的神祇。在通常的描述中,那是一只硕大无朋的海怪,头颈上触手盘曲,游弋往复,永无止境。人们也会叫它作蛇母、大海兽、或是胡子女士。娜伽卡波洛丝既是蟒行群岛的生命之神,也是深海的风暴,更是无上的运动本身。(这个名字的真正含义应该是“催动天空与海洋的无休怪兽”。)教义的核心在于三大信条:每个灵魂生来就是宇宙的仆人;所有生命的欲望都由宇宙所植;宇宙涌动前行,全因万物汲汲追索各自的欲望。

低阶的祭司们有各种各样的任务,例如清扫神庙、呼唤圣蛇、向人们传授娜伽卡波洛丝之道等等。而作为教派中的真者,俄洛伊直接侍奉她的神明,为宇宙的流转不息扫除一切障碍。因此,她同时背负着两大责任。

第一,在与不死者的战争中,真者便是矛头。不死之人因为身在宇宙正常的流动之外,所以被视作对娜伽卡波洛丝公然的挑衅。当蛇母的其他祭司正忙于保护蚀魂夜肆虐下的居民时,真者却会迎上黑雾,仰赖着海兽最强大的意念将其击退。

第二,俄洛伊需要寻找身负潜能的人,以娜伽卡波洛丝的试炼考验他们。这是俄洛伊的职责所在。借用手中巨大的圣物“神悉”,真者将人的灵魂从体内剥离出来,逼迫受试者直面自己的拷问,证明他们的资格。尽管她非常清楚,试炼失败意味着彻底湮灭,但蛇母不能容忍半分懦弱、犹疑或是束缚。然而必须明白的是,毁灭绝不是目的本身。幸存的受试者将会永远地改变,并衷心地追随真正的宿命。

虽然在几百代的交替中,俄洛伊是最为强大也最受尊敬的真者,但她却破坏了一直以她为傲的传统:在她接受训诫,成为真者之后,她带着雄伟的神力离开了芭茹的金色神庙,踏上了污水横流的比尔吉沃特。

这座海盗之城是蟒行群岛上唯一一处允许外人登陆的地方,也因此让俄洛伊的同胞为之作呕。前任的真者们完全无视这个城市的存在,并且把外乡人看作是仅仅比亡灵稍好一点的生物而已。所以当她打算保护比尔吉沃特的居民时,便是对自身传统的一种违背。更夸张的是,俄洛伊甚至认为这里也存在着足以通过试炼的灵魂。尽管如此,比尔吉沃特中只建起了寥寥几座神庙,几乎没有几个“小粉脸” (岛民地居民的蔑称)可以涉足其中。但无论怎样,是俄洛伊将蛇母的教义带到了比尔吉沃特,让其生根发芽,也正是她无可摧折的意志让教派的思想得以播撒。

有传言说,比尔吉沃特最臭名昭著的嗜血海盗曾因这位铁塔般的祭司而神伤。对于任何见过她的人来说,这一点也不意外。俄洛伊粗犷的仪态下潜藏着智慧、力量和引人倾慕的自信。

很多人都被俄洛伊的魅力所折服,也欢迎她驾临比尔吉沃特......但是,每个人都害怕被海兽祭司选为参与试炼的下一人选。

“终生无休,吾等即为动者。”

——引自《娜伽卡波洛丝二十箴言》

英雄短篇故事《负担》[3]

真者,所以说我们必须撤回到芭茹。我们无法挽救这些俗人,”说法使说。这位敦实的女人露齿而笑,显然一想到有希望离开比尔吉沃特,就掩饰不住窃喜。

“这些你都曾经提过,”俄洛伊一边说一边绕着屋子中间的石桌踱步。她活动了一下双肩,放松肌肉,把到嘴边的哈欠憋了回去。

说法使旁边还站着一位年迈的唤蛇者。他穿着一件用粗麻绳编成的长袍,每一根麻绳都被染成靛蓝色,薄厚不均,毛糙卷曲,上面斑驳褪色的海怪墨汁给人带来一种错觉,似乎这位老人身上披挂着的是一团触手。他的脸上布满了黑色的刺青,描绘着海怪巨口中的无数颗牙齿。僧人和唤蛇者总是想要装扮成吓人的模样。大多数男人都有这种无聊的毛病。

“圣兽们不会靠近比尔吉沃特,”唤蛇者喘着气说道。“他们都在深海之下,远离屠宰码头的腥臭。最多也只会有饿坏的幼兽能响应我们的召唤。”

只有娜伽卡波洛丝最强大的子嗣才能够吞噬迷雾,守住这座城度过蚀魂夜。蟒行群岛的其他地区并没有这个问题。

这再次提醒教团,比尔吉沃特人有多么无知。这些从陆地上来的居民从来不会用清水冲走码头上的秽物,反而是沿着海湾内的每一片滩涂搭建起永久的锚地。愚蠢之极。教团里许多神职员都因此断言,俗子们根本就是自愿被黑雾吞噬的。

“狗屁。”俄洛伊说。如果她要留下来,就得想出办法不靠海蛇守住这座城。她在盛满贡品的碗里挑挑拣拣,最后摸出了一枚芒果。她需要一个计划,而旁边这两个笨蛋难堪大用。

响亮的碎裂声打断了她的思考。楼下的一扇厚重的木门被撞开了。

普朗克咆哮的声音传了上来,他的话音含糊难懂,回响在神庙的石墙内。

“按照您的指示,我们把他捞上来了。”说法使笑着说,正了正象征她位阶的翡翠颈环。“或许还是应该将他的能量归还娜伽卡波洛丝?”

“任何人都无权审判灵魂。”

“是的,真者。而娜伽卡波洛丝有权审判。”唤蛇者话里有话,提醒俄洛伊她的看法有失偏颇。

俄洛伊从两位圣职员中间穿过,两人似乎瞬间变矮了。即使是按照海岛居民的标准,这位真者依然算是高个子。她一直以来都比身边的人高大,甚至超过最魁梧的北方人。从她很小的时候开始,她就知道自己的与众不同,总是感觉自己会不小心撞到别人,但她最后明白了。我走路的时候,他们应该学会别挡我的路。

她把“神悉”从架子上取了下来。这尊金色神像的尺寸比一只酒桶稍大,重量却超出好多倍。她的手指感觉得到冰冷刺骨的金属质感。神像被摆放在一团熊熊烈火旁边,火焰照亮了整个房间,但“神悉”摸上去却永远都冰冷湿润。俄洛伊轻巧地将沉重的神像扛在肩上。十多年来,这位真人从未离开神像超过两步以上的距离。

“说法使,我没有忘记自己的职责,”俄洛伊一边说一边向楼下走。“我们不会撤退到芭茹。我会在这里阻止蚀魂夜。”

这位高阶祭司自从离开芭茹来到这里以后,除了抱怨以外几乎什么都没做。不过她的抱怨也并非无稽之谈。

当普朗克的船爆炸的时候,俄洛伊的心猛地抖了一下。许多年前他们二人曾彼此爱慕,而许多年前他们也已结束了这段感情……不过有些感觉始终挥之不去。她曾经爱过他……蠢货,老混蛋。

这座神庙的高墙由石料交错咬合建造而成,形状就像一只深海巨怪的巨口和利齿。神庙的入口高悬在海湾之上,可以鸟瞰蔚蓝的海水。俄洛伊阔步走下楼梯,来到正门前。她觉得自己必须先赏普朗克一记耳光;因为他总是过度自大、嗜酒如命。不过不管怎样,能够见到他总是一件好事。

然而,神庙入口处的这坨咆哮着的活物着实让她始料未及。她知道他受了伤,但不知道伤成这样。他瘸着腿,由于肋骨骨折不敢站直。一只手臂只剩下残缺的血肉,正徒劳地挥舞着。

他另一只手抡着一把手枪,疯了似地想要逼退屋里的僧人和女祭司们,完全忘记了这群人几个小时以前刚刚把他捞上岸的救命之恩。更令人无奈的是,他的手枪明显没有上膛,根本伤不了人。

“俄洛伊在哪?”他大声吼道。

“我在这,普朗克,”她答道。“你看上去像一坨屎。”

话音未落,他已跪倒在地。

“是厄运小姐。一定是她。串通了那两个婊子养的。他们搞沉了我的船。”

“我可不在乎你的船。”她说。

“你总是告诉我要继续前行,回到海上。我需要一条船。”

“你只需要一支独木舟就能出海。”

“这是老子的城!”他大叫起来。

普朗克身边的僧人和女祭司被他突然的爆发惊了一下。他们惊的是普朗克居然如此愚蠢,这座神庙在他的城之前有过数千年的历史,在这里撒野本身就够不明智。然而作为一介俗人,居然对三度福佑的真者大喊大叫,而且就在她自己的神庙中?换成其他任何人,早就被砸碎膝盖扔进海里了。

“这是老子的城!”他再次吼着说。愤怒的唾沫跟着喷了出来。

“那你想怎么样?”俄洛伊说。

“我,我需要奥考和其他头目挺我。他们听你的……只要你开口。只要你开口,他们就会帮我。”他在她面前低下了头。

“你想怎么样?”俄洛伊提高了声调,又问了一遍。

“我能怎么样?”他绝望地说。“她抢了我的船,她杀了我的人,她崩了我的胳膊。我剩下的东西,都在来这的路上交待了。”

“退下。”俄洛伊一边命令其他神职员,一边走向正门。她低头看着普朗克。上次见他还是十年以前;多年的酗酒和处心积虑夺走了他曾经的飒爽英姿。

“我只想要这座城,但如果你不挺我……”他说着说着就没声了,因为他的目光碰撞到了俄洛伊的凝视。俄洛伊用力瞪着双眼,就像蛇母一样坚毅无情。她没有给予普朗克任何东西。娜伽卡波洛丝的祭司不能显示出任何怜悯或同情,即使这样做会让她心痛。绝望之中,船长的目光逃离了对视,看向了旁处。

“我可以做到,”俄洛伊说,“只要我开口,各个帮派和奥考的人都会加入你。但我为什么要这么做?”

“帮我一把,妈的!你欠我的。”他像个孩子一样突然耍起脾气。

“我,欠,你,的?”俄洛伊一字一顿地反问道。

“我一直遵守着仪式。献祭从没断过。”普朗克咆哮着说。

“可是显然你没有吸取教训。仪式?祭品?这些都是弱小的人与弱小的神之间的琐事。我的神要的是行动。”俄洛伊说。

“我为这座城受过苦,为这座城流过血。它就该属于我!”

俄洛伊知道自己必须做什么。她在普朗克开口之前就知道了。她甚至在好几年之前就知道了。

普朗克已经迷失了方向。这么长的时间以来,父亲的残暴在他心中深深烙下的憎恨和哀怨不断地发酵恶化。俄洛伊曾经忘记了自己的职责,因为当时她爱着他,同时也因为她离开他的时候放任他继续误入歧途。他满足于杀人、抢劫,满足于做一个真正的海盗,但却从未企望过达到自己父亲的海盗之王的高度。

他们分手以后,他的目标就止步于成为比尔吉沃特的主人,而且为此掀起血雨腥风。

俄洛伊感到自己眼眶泛湿。他已风头不在了。他无法继续前行,继续进展,继续进化。现在怎么办?现在他可能无法活着完成娜伽卡波洛丝的试炼。但是他必须接受试炼。他到这里来就是为了这个。

俄洛伊望着面前这位老船长。我可不可以把他打发走?相信他还有一丝力量或志向熬过这一劫?如果我打发他走,至少他还有可能活下去……

这违背了娜伽卡波洛丝之道。这不是真者的职责。这座神庙容不得怀疑和后悔。如果她相信她的神,她就必须相信自己的直觉。如果她觉得他必须接受试炼,那么这就是神的意志。哪个笨蛋会为了一个男人而放弃一个神?

俄洛伊紧握着“神悉”的把手,将神像从肩膀上落下来。轻松的感觉重回肩头,但不知为什么,她依然能够感到肩上的重量。

“求你了,”普朗克哀求道。“哪怕再仁慈一点吧。”

“我会让你看到真相。”俄洛伊的话是在为自己鼓劲。

她一脚踢向普朗克,脚跟压扁了他的鼻子。他像醉鬼一样向后栽倒,嘴角淌出了鲜血。他翻过身,愤怒地望向她

“看!”俄洛伊吟诵起来。

她将自己的精神延伸出去,呼唤着蛇母的能量,将神像向前挥动。一股泛着光亮的雾气从神像的嘴里倾泻而出,蛇母的面孔周围环绕起蓝绿色的能量漩涡,能量渐渐实体化,变成了灵体触手。在黄金的映衬下,这些触手就像海面上的日出一般优美,同时也像海底最黑暗的憎恶一般可怕。神像里不断向外长出触手,似乎在以某种难以理解的数学规则增多。它们以指数倍数的速度膨胀增长,似乎每一条触手都能容得下全世界的希望和恐惧。

“不!”普朗克尖叫起来。不过漩涡完全不为所动,触手像风暴一样卷住了他。

“直面娜伽卡波洛丝!”她大喊道。“证明你自己!”触手抓住普朗克,穿过了他的胸膛。他浑身颤抖,往昔的景象在他身边闪现。

他痛苦地尖叫,感受到灵魂被从身体中抽出,而他的镜像则安然站在俄洛伊面前。普朗克的灵魂燃着耀眼的蓝色火焰,灵魂的形态不断变换闪现着众多前世的样貌。

无数只庞大的触手不断地击打着这位伤痕累累的船长。普朗克翻身踉跄地站起来,尽可能低躲避袭击。但每躲过一次,就会出现更多触手。他周围的现实正在扭曲旋转。一大群触手迎面拍打过来,将他不断向下推,越推越远离自己的灵魂——越来越接近湮灭。

俄洛伊不忍直视。她真的希望自己可以望向别处。见证他的离世是我的职责。他曾是一个伟大的人,但他已经失败了。宇宙需要——

普朗克站起来了。缓慢,不屈,无情,他强迫自己残破的身体站起来了。他将自己撕裂,挣脱了触手的束缚,一步一个血脚印地向前迈步,痛苦地嘶吼着。他浑身血迹,精疲力竭,最终站在了俄洛伊面前。他眼球外凸,充满了憎恨和痛苦,但同时也充满了坚定。他用最后一丝力量,走进了自己灵魂的光雾中。

“我必将为王。”

风停了。触手随着一阵光消失。娜伽卡波洛丝满意了。

“你动起来了。”俄洛伊笑着说。

普朗克望着自己的旧爱,二人之间的距离只有几寸。他挺直了腰板,胸膛中充满了坚毅的新鲜空气——他重新成为了那个高傲的船长。

普朗克转身离开了俄洛伊,身上的伤痛和残疾并没有减轻一丝一毫,但他现在的步伐却有着从前的自信。

“下次我要是再来要你帮忙,直接拒绝就行了。”普朗克吼道。

“你那只胳膊得处理一下。”俄洛伊说。

“很高兴见到你。”他一边说一边走出神庙,走下长长的台阶,走向大海。

“愚蠢的老混蛋。”她笑着说。

僧侣和祭司们回到了前厅中,俄洛伊想起来,还有一千件事等着她。一千个小负担需要她去扛。她必须找到厄运小姐。俄洛伊觉得娜伽卡波洛丝很快就需要这位赏金猎人接受试炼了。

“告诉奥考和其他帮主,要他们挺普朗克,”俄洛伊吩咐说法使。“帮他夺回这座城。”

“这座城现在一团糟,许多人都想要他死。他活不过今夜的,”说法使一边抱怨,一边看着受伤的船长艰难走下楼梯的身影。

“他依然是合适的人选,”俄洛伊一边说,一边轻巧地将“神悉”扛在肩上。

我们永远都无法确认自己做的是对的,也无法得知未来如何发展,甚至不知道自己何时会死。但宇宙会赐予我们渴望,赐予我们本能。所以我们必须相信它们。

她从庭院爬上楼梯走向神庙内部,神像抗在她肩上。这是沉重的负担,但俄洛伊并不介意这份重量。

她反而感觉无法割舍。

英雄属性

属性数据
攻击力 68(+5/每级)
攻击速度 0.57(2.5%/每级)
生命值 300(+50/每级)
生命回复(每5秒) 7.5(0.75/每级)
魔法值 586(+95/每级)
魔法回复(每5秒) 9.5(+0.5/每级)
护甲值 35(+3.8/每级)
魔法抗性 32(1.25/每级)
移动速度 350
普攻射程 125

英雄技能

俄洛伊技能图标.png

古神先知(被动技能)

俄洛伊彰显她神祇的风采,如果附近没有任何触手存在的话,就会在附近地形上生成一条触手( 20 = (20 - 7)秒冷却时间)。触手不会自行攻击,但可通过俄洛伊的技能来让它们猛击。

猛击造成92 = (10- 180 +120%AD +40%AP)物理伤害 。如果猛击对1名以 上的敌方英雄造成伤害,那么俄洛伊就会治疗自身5%的已损失生命值。
当多条触手同时命中一名敌方英雄时,除第一条之外的触手都只造成50%伤害。触手会持续到被击杀,或是俄洛伊不在其范围内长达30秒时消散。

俄洛伊技能图标.png

触手猛击(Q技能)

被动:猛击伤害提升10%/ 15%/ 20%/ 25% / 30% (当前提升: 9伤害)。

主动:俄洛伊挥舞她的神像,使一条触手向前猛击。

消耗:40/45/50/55/60法力

冷却时间:10/9/8/7/6

范围:850

俄洛伊技能图标.png

严酷训诫(W技能)

俄洛伊的下次攻击会使她跃向目标,造成额外的 [ 3%/3.5% /4%/4.5%/5% ] +0.02%AD最大生命值的物理伤害

当她进行打击时,附近的触手会对目标进行猛击。百分比生命值伤害的最小值为20/30/40/50/60。对抗野怪时,这个伤害的封顶值为300。

消耗:30法力

冷却时间:4秒

范围:400

俄洛伊技能图标.png

灵魂试炼(E技能)

俄洛伊从一名敌方英雄身上扯出灵魂,持续7秒。灵魂能像英雄一样被攻击,并且所受的(25%/30%/35%/40%/45% +0.08%AD)伤害会传递给本体。

如果灵魂死亡或者离本体过远,那么目标会被标记10秒,并被减速80%,持续1.5秒。被标记的敌人将每5秒生成一条触手。

触手会每(5 - 3)秒自动猛击次灵魂和被标记的敌人。

被标记的敌人会被短时间显形。

消耗:35/40/45/50/55法力

冷却时间:16/15/14/13/12

范围:900

俄洛伊技能图标.png

过界信仰(R技能)

俄洛伊将她的神像砸入地面,对附近的敌人造成 ( 150/ 250/ 350 +50% 额外AD)物理伤害并且每命中一个敌方英雄就会生成一条触手。

在接下来的8秒里,触手无法被选取,猛击变快50%,并且[严酷训诫]的基础冷却时间降至2秒。

来自灵魂试炼的灵魂如果被这个技能命中,也会生成一条触手。

消耗:100法力

冷却时间:120/95/70

范围:450

英雄皮肤

默认皮肤
海兽祭司.jpg
虚空使者
虚空使者 俄洛伊.jpg
抵抗军炎魔
抵抗军炎魔 俄洛伊.jpg
水瓶星神
水瓶星神 俄洛伊.png
净雪之月
净雪之月 俄洛伊.jpg

使用技巧

  • 使用R技能【过界信仰】前最好使用其他技能尽量多生成触手。
  • 灵魂会继承目标的当前生命值。如果你的目的是通过E技能【灵魂试炼】生成触手,就要尽量削减你的对手的生命值,来让击杀灵魂变得容易些。
  • 【过界信仰】最好用于后手接队友的强力先手技能,或在战斗正在进行的乱战中使用。在自己充当团战先手时,千万要慎重。

英雄台词

俄洛伊的台词堪比亚托克斯
  • 禁用英雄 :生命苦短,难容片刻恐惧。
  • 选用英雄 :说教无意,折断的骨头是更好的课本。
  • 攻击英雄 :
    1. 现在我们动吧。
    2. 漩涡为尊。
    3. 你们静若死人。
    4. 他们缺乏智慧,而武力过剩。
    5. 再来一轮。
    6. 你们将灰飞烟灭。
    7. 无与伦比的一天。
    8. 动则得福。
    9. 一会儿就好。
    10. 我来此考验灵魂。
    11. 鲜血淋漓的现实。
    12. 你将经受试炼。
    13. 哈哈哈哈,你妄想打败我。
    14. 我们从不停歇。
    15. 身手不错。
    16. 活着就是战斗。
    17. 这是第一课。
    18. 你们毫无动作。
  • 攻击【纳什男爵】 :
    1. 幼年时我杀死过更大的海蛇。
    2. 这里,人们称你为怪兽,在芭茹,我们称你为晚餐。
  • 购买 :
    1. 我喜欢这个,我该为所有人都买一份。
    2. 只有冻着的,和活着的,才有价值。
    3. 我们只持有必须的东西。
    4. 我们并非拥有她,而是有权丢弃他。
    5. 我使用过后,它会是一件上好的祭品。
    • 购买【鞋子】 :我要好好利用他们。
    • 购买【斯特拉克的挑战护手】 :海兽,海蟒,九头蛇,神灵的皮像只限于凡人目睹的那一刻。
    • 购买【狂徒铠甲】 :我的神在庇护着我,但这些盔甲也不错。
    • 购买【水银之靴】 :我的神是运动,但速度同样重要。
    • 购买【兰顿之兆】 :谁是兰顿?她也是女祭司吗?
    • 购买【亡者的板甲】 :比起普朗克,这个更适合我。
    • 购买【巨型九头蛇】 :斯特拉克,哈哈哈哈,是我引来的蛇母之怒。
    • 购买3911(注)希望有俄洛伊玩家能够补充更改 :芭茹的人们都要受着考验,我多年以前便已通过。
  • 首次移动 :
    1. 我身负神的名言,有幸得见真义。
    2. 死亡即是淹没,因此,我将不停前游直至力竭。
    3. 神的意图,我们无可领悟,正如雨滴无可领悟河谷。
  • 带有DeBuff :
    1. 如果你还活着,这就是美妙的一天。
    2. 向前开拔,命运正在召唤。
    3. 每一日都正虚席以待。
    4. 每一世都是一个精魂,每一世都是一次机会,拿去吧。
    5. 恐惧很好,你要善用。
    6. 投降才是战败,为你的灵魂而战。
    7. 你的命途是一条活路,而我的命途恰好相反。
    8. 每个人都是自由的,真意的显现,不过是提醒而已。
    9. 爱情,战斗,生命。
    10. 放弃把,你的生命空无所依。
    11. 我不愿你失败,我希望你被教化。
    12. 攥紧今天,你就会赢得明天。
    13. 我不愿你跪拜,我希望你被教化。
    14. 现在,你想洞悉真义吗?
    15. 我的神不屑于你的跪拜,他将战斗视为光荣。
    16. 你的灵魂要被泡烂了,战斗吧。
    17. 死亡,是唯一的结局。
    18. 每条生命都是漩涡的仆从。
    19. 我们从行动中学习,要么动,要么死。
    20. 这就是考验。
    21. 你已拥有了知悉自己命运的手段。
    22. 拿回你的灵魂。
    23. 你在溺水,快游起来。
    24. 无限次的轮回,引领着身体的进化,我们的灵魂,也在不断靠近真实的命运。
    25. 你说自己拥有灵魂,但他从来都不归你,任何灵魂都不归你。
    26. 你的灵魂被我扣了,有本事就取走。
    27. 每分每秒,都是拼力所得。
    28. 这一刻,等待人紧握。
    29. 你们的失败已经是灵魂上的烙印。
    30. 你不过是能量巨浪中的一道细流,暂时存于肉身,洪流涌向的尽头,便是你的命运,去吧。
    31. 我们的母亲要收回自己的税捐。
    32. 我们都已迷失,我们都已盲目,命运与你隔水相望。
    33. 意义伴随着战斗和死亡。
    34. 若是必要,你将由我毁弃。
    35. 要么迎接变化,要么被拖入深渊。
    36. 孩子,你必须赢得自己的灵魂,证明自己。
    37. 你所渴望的,必须取走。
  • E技能拉回灵魂 :
    1. 你在动了。
    2. 你受住了考验,做的不错。
    3. 第一课已传授完毕。
    4. 你游得很好。
    5. 你的税赋,娜伽卡波洛丝已尽数收取。
    6. 愿你有幸不再需要我的教诲。
    7. 别让我再次将你投入试练。
    8. 你的胜利是误打误撞来的,还是学习的成果?
    9. 用心学,不然考验又会降临。
  • E技能触手击杀英雄 :
    1. 哼哼哼哼,没错,如果你要灵魂,就来拿吧。
    2. 不要倦怠,不要迟疑,向前推进。
    3. 呵,好手段。
    4. 你们的灵魂在期待,有本事的就来拿吧。
    5. 挑战,争斗,娜伽卡波洛丝欣悦于此。
    6. 一直前进,挣扎奋起,这是我们的路。
    7. 如此更好。
    8. 终于,你动起来了。
    9. 此即教化之道。
    10. 也许你还没有彻底绝望。
    11. 动,即为娜伽卡波洛丝之道。
    12. 哈哈,不算太坏,至少你还会动。
    13. 再来,向前推进。
    14. 别停。
    15. 你正经受教化。
    16. 很好,又上了一课。
  • 移动 :
    1. 我如何才能只爱一人呢?他们溃逃的太过轻易。
    2. 智慧,往往是脑中的一次悸动。
    3. 许多神明都渴求崇拜,何其孱弱的神性啊。
    4. 无惧,无厌,亦无休。
    5. 我们的灵魂并非大同,却是彼此分明。
    6. 自满是可怕的,世界需要我们逐梦。
    7. 我憎恨的,就定要摧毁,我想要的,也必会归我。
    8. 即使身死,我也是在运动中消亡。
    9. 追逐渴望之物。
    10. 我的名字是俄洛依。
    11. 动则为上。
    12. 生死轮转,变化即是好事。
    13. 吃一堑者,或长一智,获得一死。
    14. 我的神与爱无关,而是一记命中要害的鞭腿。
    15. 身为良师,我将教导比尔吉沃特。
    16. 我令心灵破碎,骨髓成灰。
    17. 他们需经受考验方能成长。
    18. 溜之大吉,或粉身碎骨,他们的结局,非此即彼。
    19. 生命既是果实的芬芳,也是战斗的愉悦。
    20. 我看中真意,还有烤肉。
    21. 浪潮,将拖你下沉,除非你向着海岸奋战。
    22. 湖母,娜伽卡波洛丝,名字无关紧要,行动才是唯一。
    23. 所有活物,无一静止。
    24. 每一个人都会做足规划,直到你一拳砸在他们脸上。
    25. 没有变化,有些东西就会长眠我们心底,并且绝少苏醒。
    26. 生命苦短,难容片刻恐惧。
    27. 风暴恰是生命。
    28. 海洋就是我们的母亲,我们生来便是风暴。
    29. 善,或是恶,我们又何必在意。
    30. 温和友善,的确是某些神明的行迹,但我侍奉的,不在此列。
    31. 意义与生俱来,我们只需遵其而行。
    32. 海洋,正合一站。
    33. 食物和战斗,都是乐趣之所在。
    34. 我的神不爱和平。
    35. 大海,原本平静,我们的欲望却会兴风作浪。
    36. 很多人死了,有价值的灵魂会以新的形式留存下来。
  • 和敌方交谈 :
    1. 你应该使出全力来打我才行。
    2. 尽享如命,追索欲望,亦已并无他物。
    3. 蠢货,根本容不下灵魂。
    4. 笑一个,孩子,不然你的下巴就要被我摁进脑壳里。
    5. 嘴上把好门,否则一耳光就能把你煽得魂飞魄散。
    6. 来跟我打,如果你有志气的话。
  • 回应英雄 :
    • 回应【暗裔剑魔 亚托克斯】 :我们知道你的真名,我们并不怕你。
    • 回应【离群之刺 阿卡丽】 :生命不是均衡,而是运动。
    • 回应【冰晶凤凰 艾尼维亚】 :愚蠢的精怪,退下。
    • 回应【寒冰射手 艾希】 :见汝,欣喜。
    • 回应【星界游神 巴德】 :愚蠢的精怪退下。
    • 回应【弗雷尔卓德之心 布隆】 :
      1. 我知道你很强壮,但是耐力如何呢?
      2. 终于,来了个不会溃逃的男人。
      3. 北方人,有些运动,你想必从未见过。
    • 回应【诺克萨斯之手 德莱厄斯】 :
      1. 你身手不错,现在你该体会运动中无上的愉悦了。
      2. 你活的正符合纳加卡普洛斯的道义,很好。
    • 回应【德玛西亚英雄】 :
      1. 法律,规则,虚伪不堪,真意存于混沌之中。
      2. 职责,荣誉,国土,尽是些污浊的虚伪托词。
      3. 你是谎言束缚下的奴隶,而我们,生来就顺从欲望的召唤。
      4. 真正高贵且善良的人,绝不会要求你侍奉他人。
    • 回应【德玛西亚之力 盖伦】 :荣誉,天职,呵,你的心正渴求什么,那才重要。
    • 回应【皎月女神 黛安娜】 :你的神已遭遗忘,我的神无人不晓。
    • 回应【蜘蛛女皇 伊莉丝】 :假先知,你所服侍的甚至不是真神。
    • 回应【无双剑姬 菲奥娜】 :这并不是挑衅,而是我带给你的考验。
    • 回应【弗雷尔卓德英雄】 :
      1. 你的人民追求有价值的死亡,但我的人民追求有价值的生命。
      2. 你的人民外强中干,我觉得他们心中恐惧无比。
    • 回应【海洋之灾 普朗克】 :
      1. 你已经领教过真意了,现在,战斗,杀戮,征服。
      2. 难道蛇母未曾指示过你的前路,去吧。
      3. 你想复仇,去吧。
      4. 你已向蛇母缴纳了税捐,现在,给我看看他教你的东西。
      5. 别找借口,你当时就是败了。
      6. 我曾让人神魂俱废,或是让人骨髓成灰,而能享受双重待遇的,你是头一个。
      7. 你游的很好,普朗克。
      8. 你正在动,亲爱的。
    • 回应【酒桶 古拉加斯】 :
      1. 你活的正符合纳加卡普洛斯的道义,很好。
      2. 你追随我们的道路正是天经地义。
    • 回应【法外狂徒 格雷福斯】 :
      1. 你活的正符合纳加卡波洛斯的道义,很好。
      2. 普朗克会找到你的。
    • 回应【风暴之怒 迦娜】 :暴风,即是娜伽卡波洛丝,你却盲目不知侍奉何人。
    • 回应【武器大师 贾克斯】 :这并不是挑衅,而是我带给你的考验。
    • 回应【暴走萝莉 金克丝】 :见到你,我欣喜。
    • 回应【天启者 卡尔玛】 :仰赖运动吧,所有精魂莫不是娜伽卡波洛丝。
    • 回应【不祥之刃 卡特琳娜】 :无爱不欢,我的神要求你追随欲望。
    • 回应【永猎双子千珏】 :愚蠢的精怪,退下。
    • 回应【曙光女神 蕾欧娜】 :
      1. 你的信仰讲究服从,真是弱不可及。
      2. 你敬拜的是太阳,而我的神催动它东升西落。
      3. 你的神只是愚昧的发光而已。
    • 回应【赏金猎人 厄运小姐】 :
      1. 普朗克曾沉溺过,你的行动提醒了他游动的本能。
      2. 你为普朗克指明了道路,因此,我感谢你。
      3. 普朗克会找到你的。
    • 回应【虚空遁地兽 雷克塞】 :
      1. 你在动,但那是宿主的动作而已,寄生虫。
      2. 生物,你在动,但没用。
      3. 丑八怪,你并非神的造物,而是出自蠢货之手。
      4. 你是禁断的照顾,源自狂妄的无知。
      5. 是何等愚昧的神明创造了你。
    • 回应【北地之怒 瑟庄妮】 :见汝,欣喜。
    • 回应【暗影岛英雄】 :
      1. 你是破碎灵魂汇集成的乌云,可憎之物。
      2. 我与你为敌,是因为你冒犯了我的神,也因为你无力变化。
      3. 恶魔,我赐予你真正的死亡。
      4. 你要挑战我,哈哈哈哈,死亡也畏惧吾神。
      5. 你再也无法侵扰这片土地。
      6. 此地没人欢迎你,生物。
      7. 你在往复循环中丢失了目的,我将终结你。
    • 回应【恕瑞玛英雄】【飞升者】 :
      1. 你经受了痛苦,却没有得到教训。
      2. 你的灵魂是一个腐臭污浊的池子,拒绝潮汐的涌动。
      3. 禁断之物,你在所有事物必须变化的时候冻结了时间。
      4. 你曾渴望成神,但如今不过是一尊无用的古董。
      5. 你并不能免于死亡,事实上你已经死了。
      6. 可憎之物,你没有在动。
      7. 你的力量随波而逝,你的家园已被你所诅咒。
    • 回应【亡灵 战神赛恩】 :你的复生,只是他们赋予的错觉。
    • 回应【河流之王 塔姆】 :
      1. 生物,为何在我能够看见真相时,却要倾听谎言?
      2. 吞噬自我的饥饿正驱动着你。
      3. 漂亮的口才,掩饰不了你骨子里的低劣。
    • 回应【卡牌大师 崔斯特】 :
      1. 普朗克会找到你的。
      2. 哦,孩子,你真可爱,但我觉得你蹦达不了多久了。
    • 回应【皮城执法官 蔚】 :你,我欣喜。
    • 回应【机械先驱维克托】 :改变,或者承受吾神之怒。
    • 回应【约德尔英雄】 :
      1. 小东西,我不需要你的同情,谁需要就找谁去。
      2. 弱小的人们需要你的鼓舞,回去找他们吧。
      3. 我为什么需要一个精怪的帮助?那加卡波洛斯指引着我。
  • 未知 :
    1. 动吧。
    2. 在我的神面前,你无可躲藏,你逃不过注定的考验。
    3. 学习。
    4. 我不会独自行走,我与吾神同在,就在此地。
    5. 现在。
    6. 看好了。
    7. 真意,环绕四周。
    8. 娜伽卡波洛丝常在我们左右。
    9. 蛇母游于渊底,翔于天顶,一切都是运动。
    10. 这就是运动,一切都是娜伽卡波洛丝。

英雄趣闻

  • 俄洛伊的武器名叫「神悉」,是一座金色神像,它常伴俄洛伊左右。俄洛伊通过神悉来进行娜伽卡波洛丝的试炼E技能灵魂试炼
  • 俄洛伊是普朗克的前女友,普朗克长期满足于杀人抢劫,俄洛伊认为他已迷失方向故断绝了关系。在普朗克被厄运小姐重伤之际,俄洛伊救了他并以“娜伽卡波洛丝的试炼”的方式给了他“精神鼓舞”。那时候普朗克已经重伤还想着让俄洛伊帮夺他回权力,俄洛伊认为他已经无药可救了,其实本来是想结果掉他的,没想到普朗克通过了试炼。

外部链接与注释