2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
女孩子☆girl
(重定向自おにゃの子☆girl)
おにゃの子☆girl | |
专辑封面 | |
演唱 | Walküre( 牧奈·中岛Δ西田望见(主唱) 芙蕾雅·薇恩Δ铃木实里 要·布卡尼尔Δ安野希世乃 玲奈·普劳拉Δ东山奈央) |
作曲 | TeddyLoid |
填詞 | かせきさいだぁ |
編曲 | TeddyLoid |
收录专辑 | |
《Walküre Trap!》 |
おにゃの子☆girl是电视动画《超时空要塞Δ》第17集的插曲,由牧奈·中岛Δ西田望见 主唱,玲奈·普劳拉Δ东山奈央、要·布卡尼尔Δ安野希世乃、芙蕾雅·薇恩Δ铃木实里 (from Walküre) 伴唱。
简介
牧奈·中岛主唱的歌曲。可爱又洗脑的一首歌曲。动画中歌名记为《おにゃの子♡girl》。
“おにゃ”读音为onya,与“女(おんな)”onna读音相近,即“女の子”。
动画第17集中,作为演唱会第4首歌曲,牧奈演唱了这首歌。
收录于Walküre第二张专辑《Walküre Trap!》。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
おにゃの子☆girl
歌:Walküre[1]
ドキドキ流し目ブランニュー からの
怦然心動的全新流盼 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハートブレイクなドアをノックして
想・要・你・
ほ・し・い・のよ
敲響心碎的門扉喲
あなたは私のブランニュー からの
你是我的全新 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハグハグモフモフシュガーレイズドして
想・要・
ほ・し・い・のよ
抱抱摸摸 做成糖甜甜圈喲
おにゃの子の見る夢は
女生做的夢
男子は禁制なのよ だけど
是男生禁止的喲 但是
交わした キミとのkissは
與你接的吻是
チョコよりも 甘い刹那
比巧克力更甜的剎那
とろけちゃうよな吐息 まぶしてあげる
給你塗滿 像要溶化般的氣息
もうひと口どうぞ 恋の世界へ
請再吃一口吧 到戀愛的世界去
ドキドキ流し目ブランニュー からの
怦然心動的全新流盼 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハートブレイクなドアをノックして
想・要・你・
ほ・し・い・のよ
敲響心碎的門扉喲
あなたはワタシのブランニュー からの
你是我的全新 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハグハグモフモフシュガーレイズドして
想・要・
ほ・し・い・のよ
抱抱摸摸 做成糖甜甜圈喲
テーブルの 下でぶつかる
從在桌子下碰到的
つま先から 伝わるでしょ
指尖傳達到了對吧
超音速のスピードで さらって欲しい
想要你以超音速帶走我
なのに にぶい人ねキミは
可是 你還真是個遲鈍的人呢
2つの影重なるシルエットからの
從重疊的兩個剪影中
キュンキュン涙
心兒緊揪流下淚水
ハートブレイクなドアをノックして
想・要・你・
ほ・し・い・のよ
敲響心碎的門扉喲
私ハートの穴あきドーナツ からの
從我心中的甜甜圈空洞中
キュンキュン涙
心兒緊揪流下淚水
ハグハグモフモフシュガーレイズドして
想・要・
ほ・し・い・のよ
抱抱摸摸 做成糖甜甜圈喲
ドキドキ流し目ブランニュー からの
怦然心動的全新流盼 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハートブレイクなドアをノックして
想・要・你・
ほ・し・い・のよ
敲響心碎的門扉喲
あなたはワタシのブランニュー からの
你是我的全新 然後
キュンキュン涙 (キラリ)
心兒緊揪流下淚水 (閃)
ハグハグモフモフシュガーレイズドして
想・要・
ほ・し・い・のよ
抱抱摸摸 做成糖甜甜圈喲
注释与外部链接
- ↑ 翻译来源:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=00358&snA=2540&tnum=1 翻译:rekhapoon