2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Talk:边古山边古
跳转到导航
跳转到搜索
@路克-威廉斯:抱歉打扰了,但可以提供一下简体中文环境翻译为“边古山边古”的来源吗?B站官方正版的弹丸3动画翻译是“边古山佩子”,个人认为应按地区词处理。V3的简中版翻译事实上只是做了繁转简(有一些繁中地区词是没有处理成简中的对应说法的,但具体是哪里我忘记了),个人认为不应该按简体中文翻译采用。
或者也可以在条目里解释一下姓名。-- Welcome to the Hotel California 2023年1月22日 (日) 13:32 (CST)
- 弹丸V3的才育模式中简中使用的是边谷山边古这个翻译。--路克-威廉斯(讨论) 2023年1月22日 (日) 23:41 (CST)
- 看了英文wikia的考据,小高起名字是有含义的,另外其他作品也有早乙女乙女这种名字,所以其实不是地区词,而是经典错译和冷门的正确译名。
- 那我试着在条目里解释一下姓名吧,但“边谷山”应该就是单纯的错别字了,至少她的姓还是汉字,不至于照搬也能搬错吧……-- Welcome to the Hotel California 2023年1月23日 (一) 21:12 (CST)
- 哎呀,是我打错字了,原来翻译的就是边古山边古。抱歉啦--路克-威廉斯(讨论) 2023年1月23日 (一) 21:35 (CST)