2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

花出淤泥

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


花开淤泥.png
Illustration by 南方研究所
歌曲名称
泥中に咲く
于2018年12月30日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
はりー
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

泥中に咲く》是はりー針原翼)於2018年12月30日投稿至niconicoYouTube、次日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创作品。歌曲由はりー词曲,前略P棚橋テルアキ)编曲,YoP负责音响,南方研究所作画,サム制作动画。

同日Wolpis社(ウォルピス社)也发布了Wolpis Carterウォルピスカーター)的翻唱版本,在niconico和YouTube上的再生数分别达到了 -- -- 。翻唱版被收录于专辑《これからもウォルピス社の提供でお送りします。》中。

歌曲

詞曲 針原翼(HarryP)
編曲 棚橋テルアキ
音響 YoP
作画 南方研究所
動画 サム
演唱 初音未来/Wolpis Carter
初音未來
宽屏模式显示视频

ウォルピスカーター
宽屏模式显示视频

歌詞

  • 翻译:Eko

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

くだけたこころ濾過ろかできなくて なみだはそっとれてゆく
过滤不出四分五裂的心之碎片 眼泪在寂静中慢慢枯竭
もう一粒ひとつぶも ながれなくて 可笑おかしいよねって わらってる
当一滴眼泪都流不出来 只能笑着说出「太可笑了」
酷烈こくれつ人生じんせい あなたをさえぎ迷路めいろ荊棘けいきょく
残酷的人生 遍布迷路的荆棘挡住了你的去路
濁世じょくせやみ ちはだかる きみだれよりもうれひと
暗无天日的乱世 看不见出路 你比任何人都担忧着未来
だからいま ぼくらはおぼれかけてる寸前すんぜんだろう
所以当下我们都是下一刻就要溺亡的人啊
ただしい呼吸こきゅうすくわれた いまはいつかぬためにきてるだけだ
学会正确的呼吸得以延命 为了终有一天到来的死亡继续活下去
あめきらいなわけをると ふかいところでおもすこと
得知了讨厌雨天的理由 由此唤醒了深处的记忆
そう 大粒おおつぶのシャボンたまなら きっとふわふわでしとしと
没错 如果是大颗大颗的肥皂泡 肯定都是轻飘飘湿漉漉的
地面じめんいろあるく 水溜みずたまりのない場所ばしょ えらんでる
仔细甄别地面的颜色 选择没有水洼的地方走下去
さては 不遇ふぐうみちれるため 自己防衛じこぼうえいだってするんでしょう
想必为了避免前路坎坷 还会适时地自我防卫吧
ぼくいま 人間にんげんです 今日きょう明日あしたも そのつぎ
现在我是人类 今天明天直到以后
みとめるのは そのくらいでいい みんな別々べつべついきべてる
只要承认这点就够了 每个人都吸食着不一样的空气
そう きみいま 人間にんげんです その姿すがたきらいなだけで
毫无疑问 现在你也是人类 只是讨厌着那副模样
にくめないよ やさしいから きみだれためにもながひと
怎么会去憎恨呢 你是那么温柔 是愿意为所有人献上祝愿的人
ひとひらのはなるために みずつちひかりも そのたね
为了见证一朵花的凋谢 水分土壤和光照 还有它的种子
ぼくまえにあるものが その意味いみ過去かこ未来みらい
我眼前所看到的一切 它的意义和过去和未来
ひとつとけるとまれないぜ ぼくきみも あのひと
为了这个时刻的诞生缺一不可 我和你还有那个人
なんでもないといながら 過去かこ荷物にもつきみ背負せおわせる
一边说着「没什么」 一边让你背负过去的重担
運命うんめいとおせんぼする 勘違かんちがい 自業自得じごうじとくだよ
命运现身阻挠 说着那是错觉 是自作自受
でも状況じょうきょうくないからね げたいよね きたいよね
不过毕竟状态不是很好 想逃走吧 也想活下去吧
この身体からだす その瞬間しゅんかんがあるとすれば
如果需要我献出这个身体的那个瞬间到来
このやみ いてさ ここにまれた意味いみさがそうか
那么就撕裂这世上的黑暗 找出诞生在此处的意义吧
わりのはじまり はじまれば最後さいご人生じんせいだから
位于终结的开始 一旦启程就会变成最后的人生
途方とほうもない たびすえに いましかない「とき」があるのだろう
在几乎不可完成的旅程的最后 才会出现仅存在于现下的「时刻」吧
あめおぼれることはないな それでもなんだか息苦いきぐるしいな
在雨中就不会窒息了 但是呼吸总有些困难啊
いつかぬためにきてるなんて それならさ それならば
如果是为了必然到来的死亡活下去 那么我只能 我就只能去
もうこわれない こわれない こわれないこころの かねらそう
让这 坚强的 坚强的 绝不会损坏的心灵之钟敲响
曇天どんてんだろう どろまみれさ どこもかしこも
天上的阴云 地上的烂泥 到处都是重复的情景
いま この行方ゆくえを さえぎ迷路めいろに せんこうぜ
现在 就为挡在这个世界前路上的迷宫 画出指引的路线
そのせんがさ かさなる地図ちず きみらすためにはな
那条线就是覆盖在迷途上的地图 是为了照亮你而绽放的花朵