2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

有夜无夜

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


有夜無夜.jpg
Movie by がーこ
歌曲名称
有夜無夜
有夜无夜
于2021年2月5日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
獅子志司
链接
Nicovideo  YouTube 
夜に歩きながら聴きたいような。
想要走在夜色中听着那样的。
——狮子志司

有夜無夜》是獅子志司于2021年2月5日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

另有狮子志司的本家翻唱。

歌曲

作曲・作词・编曲 獅子志司
pv がーこ
演唱 初音未来
VOCALOID版
宽屏模式显示视频

本家演唱版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:六七[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

有夜無夜[2]
有夜无夜
残酷な歌を歌おう 願うならば尚 名を
咏歌起残酷的歌谣 若想名谓如一 那就 祈祷
あらゆる痛みを 試し歩いても
虽说正备尝 世间百态炎凉
鈍感のようです 前頭葉のless[3]
却似乎不觉痛痒 荒芜的前额叶上
鳴り止まぬ喉元 枯れてく濃い青で
嗓门嘶鸣不休 枯竭的深蓝如鲠在喉
Too ~ 僕が僕であるために韻を
我就是我因而将韵脚
Too ~ 夢が夢であるために踏むよ
梦仅作梦故在句尾协调
さぞかし言葉にならぬ なれど
纵然说来想必是 不胜言 不尽意
残像も愛憎も
无论余像 抑或爱憎
どうにかなってしまうほど 溺れて
笃信会水到渠成 而沉溺其中
友情も群青も[4] 色褪せはしないけど 見惚れて
无论友情 抑或云青
壊れそうな想いが
即使丹青尚不渝 仍目眩神摇
戻れはしないが
摇摇欲坠的眷念 尽管已不容回首
狭間で阿吽の呼吸を
将阿吽一吐一纳间的呼吸
明けに書いた
记录于拂晓
ある夜には ただただ
那个夜晚 绝无仅有
ない夜には 甚だしく
无夜之夜 异乎寻常
この世界を色付け合うけど
即使令这世界逐渐浸染
エゴファンファーレ 不協和音で
自我主义浪潮 不协和音依旧
突き刺さる アロー アド
前来搅局 箭头(arrow) 广告(advertisement)
誰かが出す和音で
其中和弦是来自何方
Too ~ 僕が僕であるために有無を
我就是我因而无论是否
Too ~ 夢が夢であるために起きよう
梦仅作梦所以该起来了
目覚めし夜に見上げる藍は
深夜惊醒 抬眼的那片靛蓝
憂いばっかで
尽显一派忧伤
人生の申請を
人生的 申请书
君宛に書いては破いて
提交给你 准备写好又撕掉
残弾の算段も
余弹的 筹集也
どうだっていいと思えた夜だね
同信仰着醉生梦死的夜晚一样
馬鹿になって今は
委曲求全是为了
捧ごうと思うんだ
此刻要将自我奉上
嘘も透明も永遠も明けるはず
谎言 透明 永恒 都将收场
動乱の僕らは
失措的 我们啊
どれだけ祈ったろう 光へ
究竟向光明做过多少次 祷告
先見も尊厳も
远见也好 尊严也好
誇れはしないけど 届いて
并非大言不惭 我确实已将之到手
ちぎれそうな想いは
支离破碎的思念
明日の木漏れ日だ
宛如明天树梢间洒下的暖阳
不安を偽善を希望を
把不安 伪善 与希望
明けに書いた
开始着笔记录
残酷な歌を歌おう 願うならば尚 名を
咏歌起残酷的歌谣 若想名谓如一 那就 祈祷
あらゆる痛みを 試し歩いても
虽说正备尝 世间百态炎凉
鈍感のようです 前頭葉のless
却似乎不觉痛痒 荒芜的前额叶上
鳴り止まぬ喉元 枯れてく濃い青で
嗓门嘶鸣不休 枯竭的深蓝如鲠在喉

注释与外部链接

  1. 翻译来自B站用户解冻中ing发布于视频评论区
  2. 有夜無夜:有無,指有无、生死、胜负、黑白等相互对立的两个概念。这里翻成黑夜白夜感觉更通俗好懂,想尽量保护原意故未使用,可供参考。同时無夜(读作むよ)同时也可写作無用。 顺便一提后文歌词中大量使用了类似这样的断词、提宾等进行押韵,在此不一一注出。 -译者注
  3. 前頭葉のless:脑前额叶皮层主要负责人情绪、认知、行为等的管理。这里个人理解为描写情感淡漠、肤浅无知,所以意译为荒芜浅薄。 -译者注
  4. 群青:鲜艳的深蓝、青金色,别名佛青、云青。-译者注